Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2019年)  > Glacier - 氷河

Glacier - 氷河

glacier.png

Glacier(氷河)

ベレー帽: Glaciers are so neat. You can't see it, but this ice is slowly advancing.
 (氷河はとても素晴らしい。見ることは叶わないが、この氷はゆっくり進んでいる。)

Alt-text: The Norwegian adaptation of The Sword in the Stone takes things in a weird direction.
 (石の剣のノルウェー語への適応は物事を奇妙な方向へと導く。)

補足

 氷河は全く動いていないように見えるが、1年に数十メートル前進している。「前進(advancing)」と言う言葉がアメリカではフェンシング用語なので、氷河に剣を突き刺して、対決の姿勢を見せているらしい。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング