Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2019年)  > Flag Interpretation - 旗の解釈

Flag Interpretation - 旗の解釈

flag_interpretation.png

Flag Interpretation(旗の解釈)

Someone important died
 (重要な人物が死亡)
Someone died but we're not sure how we feel about them
 (誰かが亡くなったが、我々は彼らについてどう思ってよいのか、よくわからない)
Everyone important died
 (重要な人物が皆死んだ)
Someone important was successfully cloned
 (重要な人物のクローンがまんまと作成された)
An important person died battling their evil clone
 (重要な人物が邪悪なクローンとの戦いで亡くなった)
Nobody has died for weeks and that seems good but statistically it's very alarming.
 (何週間も死亡した人はいない。それは良さそうだが、統計的には非常に憂慮すべきだ)
Someone diverted a trolley to save five people by killing one important person
 (誰かが1人の重要な人物を殺害することによって、5人を救うためにトロッコを脇へそらした)
The person who knows where the flag is stored at night died.
 (夜間に旗がどこに保管されているかを知っている人が死亡した)

Alt-text: When Salvador Dalí died, it took months to get all the flagpoles sufficiently melted.
 (サルバドール・ダリが亡くなったとき、すべての旗竿が十分に溶けるのに何か月も掛かった。)

補足

 旗の掲げ方の新解釈色々。一コマ目の解釈は正しいが、後はネタ。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング