Unpopular Opinions - 受けが悪い意見
Unpopular Opinions(受けが悪い意見)
Unpopular positive opinion challenge:
(受けが悪い肯定的意見チャレンジ:)Name a movie that...
(以下に該当する映画の名前を挙げる...)(1) you genuinely like (not "so bad it's good")
(心から好きな(「ばかばかし過ぎて逆に面白い」はダメ))(2) came out in your adult life post-2000, and
(2000年以降の大人の人生で公開された、そして)(3) is rated below 50% on Rotten Tomatoes.
(Rotten Tomatoes(アメリカの映画評論サイト)上で50%以下と評価される。)ポニーテール: Wow, this is harder than I thought.
(うわー、これは思ったよりも難しいよ。)
男: ...Terminator Genisys?
(...ターミネーター・ジェネシス?)
黒髪の女: Seriously?!
(マジで?)
男: I like time travel, okay??
(僕は、タイムトラベルが好き、で大丈夫?)When people talk about their "unpopular opinions" about movies, they usually mean hating something everyone likes, but liking something everyone hates is much harder.
(みんなが映画に対する「受けが悪い意見」について話をするとき、大抵はみんなが好きなものを嫌うという意味だ。だけど、みんなが嫌いなものを好むのは、はるかに困難だ。)Alt-text: I wasn't a big fan of 3 or Salvation, so I'm trying to resist getting my hopes up too much for Dark Fate, but it's hard. I'm just a sucker for humans and robots traveling through time to try to drive trucks into each other, apparently.
(僕は「3」や「4」の熱心なファンではなかったので、「ニュー・フェイト」に期待をかけすぎないようにしているが、それは難しいことだ。どうやら僕は、人間とロボットが時間を追って移動し、トラックを互いに動かそうとしているのに弱いのだと思う。)
補足
周りの人からの受けが悪い意見と言うのは、「みんなが良いと言っている事柄に対して、自分だけは嫌い」と言う図式が多い。
しかし今回は、「みんなが嫌いと言っている事柄に対して、自分だけは好き」と言う例を挙げなければならないという難しいチャレンジを行っており、主人公たちは苦労する。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す