Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2019年)  > Game Show - ゲームショー

Game Show - ゲームショー

game_show.png

Game Show(ゲームショー)

黒ハット: A boat. A plane. Amelia Earhart's plane. Amelia Earhart's skeleton. The Statue of Liberty's internal support frame. The Crown Jewels. This show's entire television audience. The Greenland ice sheet. Earth's north magnetic pole.
 (ボート。飛行機。アメリア・イアハートの飛行機。アメリア・イアハートのガイコツ。自由の女神の内部サポートフレーム。クラウンジュエル。この番組のテレビ視聴者全員。グリーンランドの氷床。地球の北磁極。)
黒ハット: Am I in the Pacific Ocean?
 (私は太平洋にいるんですか?)
黒ハット: If so, the Atlantic Ocean.
 (もしそうなら、大西洋。)

司会: Uhh.
 (うーん。)
司会: Our producers are going to need some time on this one.
 (私たちのプロデューサー達は、この回答について、しばらく時間が必要と言ってます)

The game show realized that they should have added some restrictions to their "take any item to a deserted island" challenge, but it was too late.
 (ゲームショーでは、「無人島へのアイテム持ち込み」チャレンジにいくつかの制限を追加する必要があることに気づいたが、手遅れだった。)


Title text: Eventually they agreed to "an auto-retracting dog leash with one end clipped to your house, so you can press the button on the handle and water-ski home."
 (最終的に、彼らは「片方の端があなたの家にクリップで留められた自動引き込み式の犬の紐」に同意した。)

補足

 ゲームをする番組に参加した黒ハット。「無人島に持っていく物」についての質問を受けたが、おおよそ持ち込みが不可能(もしくは困難)な物ばかりを言って、主催者側を混乱させる。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング