Weird Hill - 奇妙な丘
Weird Hill(奇妙な丘)
ベレー帽: Why pick a weird hill to die on...
(どうして奇妙な丘を選んで死ぬんだ?...)ベレー帽: ... when you could pick a soft hill to lie on?
(..柔らかい丘を選んで横になれるのに。)男: This is nice.
(これは良い。)Alt-text: I'm compromising by picking a weird hill to lie on.
(横になれる奇妙な丘を選ぶことで僕は妥協している。)
スポンサーリンク
補足
「A weird hill to die on(死ぬための奇妙な丘)」は、時間を浪費する無意味な行為なのに、死ぬまで戦う人やその様子を表現したフレーズだが、今まさに「死ぬための奇妙な丘」をインターネット上で探している主人公をベレー帽が見つけ、柔らかい草の生えた心地よい丘に案内してあげる。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
2020.1.5 追記
頂いたコメントを元に訳文を一部変更しました。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す
スポンサーリンク
この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年)
です。
記事が気に入ったら、Facebookの「いいね!」かTwitterのフォローで当ブログへの応援をお願いします。