Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2020年)  > Everyone's an Epidemiologist - みんな疫学者

Everyone's an Epidemiologist - みんな疫学者

everyones_an_epidemiologist.png

Everyone's an Epidemiologist(みんな疫学者)

女: Ugh, everyone's an epidemiologist.
 (もう、みんな疫学者なのよ。)
女: It's like when there's a mountaineering disaster in the news, and suddenly everyone is an expert on mountain climbing safety.
 (登山の遭難事故がニュースになった時のようなもの。突然、誰もが登山の安全性を語る専門家になる。)
男: I mean, it's not exactly like that.
 (つまり、そんなのはちょっと違うと。)
男: If the entire world's population were suddenly stranded on mountaintops together, a lot of people would understandably be trying to become mountaineering experts really fast.
 (もしも突然、全世界の人口が一緒になって山頂で足止めされたら、多くの人は当然のことながら、すごい勢いで登山の専門家になろうとするだろうな。)
女: Okay, that's fair.
 (うん、それはもっともだね。)
女: But I do wish they wouldn't keep going on TV and saying "According to my research on gravity, if everyone curls into a ball and rolls, we'll get to the bottom quickly!"
 (でも、テレビで「私の重力研究によると、みんながボールみたいに丸まって転がれば、すぐに底までたどり着ける!」みたいなことは言わないでほしいな。)
男: Yes, that's definitely not helping.
 (そうだな、それは絶対にためにならない。)

Alt-text: If enough people uphill decide to try the rolling strategy, they can make the decision for you.
 (高い位置で十分な人数がころがり戦略を試すことにした場合、彼らは君のために決断してくれるだろう。)

補足

 新型コロナウイルスのような、社会全体に関わる大きな問題が発生すると、みんながそれに対する専門家のように振る舞う。それはちょっと違うと思いつつも男主人公との会話で、ある程度納得する女主人公だが、「みんながボールみたいに丸まって転がれば、すぐに底までたどり着ける!」つまり、感染症対策で言えば、「みんなで感染してしまえば、あっという間に集団免疫を獲得できる」みたいな事は簡単に言わないでほしいと訴える。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2020年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング