Great Attractor - グレート・アトラクター
Great Attractor(グレート・アトラクター)
男: I can't believe it's still light out. It's 8:00 PM!
(まだ灯りが付いてないなんて信じられないよ。午後8時だぞ!)
ベレー帽: Seriously! This morning I fell off the wall.
(マジで!今日の朝、壁から落ちた。)男: Wait, why were you sleeping on the wall?
(まて、なんで壁の上で寝てたの?)
ベレー帽: The Great Attractor is near the horizon at night right now.
(今、グレート・アトラクターが、夜の時間、地平線近くにいるからさ。)
男: The Great Attractor?
(グレート・アトラクターかい?)
ベレー帽: Yeah! The space one.
(そうさ!宇宙のやつ。)
ベレー帽: It pulls on me extra hard. Doctors said it's something to do with galactic motion and how many dimensions my bones have.
(それが強く引っ張るんだ。医者が言うには、銀河の動きと自分の骨が次元をいくつ持っているかに関係するらしい。)ベレー帽: This time of year, it's below us all day, so I stand vertically. But day-sliding season is near!
(この時期は、一日中、下の方にあるから、僕は垂直に立ててる。でも、日ずれの季節はもうすぐだよ!)
ベレー帽: Let me know if you have any errands to run to the south!
(南に用事があったら教えてくれよ!)ベレー帽: Goodniiighttt
(おーやーすーみー)Alt-text: Living in the southern hemisphere was nice because I could jump extra high, but I like it here too. Besides, if I ever want to move back, I can just curl up in a ball and wait!
(南半球に住んでいた時も、高く跳べるから良かったけど、ここも気に入ってるよ。それに、もし戻ってきたいと思ったら、ボールの中で丸くなって待つだけだ!)
補足
銀河間空間内の重力異常である、グレート・アトラクターの影響を受けて、体が引っ張られるために、まともに立っていられないと訴えるベレー帽。特にこの時期は危険だという。実際には、影響は極めて微細なので、そんなことはない。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す