Endorheic Basin - 内陸流域
Endorheic Basin(内陸流域)
女: Why are your feet wet?
(なんで足が濡れてるの?)
ベレー帽: I'm an endorheic basin!
(僕は、内陸流域なんですよ!)女: Huh?
(え?)
ベレー帽: Nearby water flows toward me, not the ocean.
(近くの水は海ではなく、僕の方に流れてくる。)
ベレー帽: See?
(ほら。)
女: Oh, cool.
(お。かっけー。)
The most annoying part is drying off after a shower.
(一番困るのは、シャワーを浴びた後の乾燥だ。)ベレー帽: Can someone bring me the siphon?
(誰かサイフォン持ってきてくれない?)ベレー帽: But I have to get rid of it or I'll develop salt flats.
(でも、取り除かないと塩類湖底になっちゃうんだよね。)
ベレー帽: Anyway, let me know if you need any minerals!
(とにかく、何かミネラルが必要な時は教えて!)Alt-text: My biggest fear is that colonial engineers will try to flood me to generate electricity. My biggest hope is that I'll develop sailing stones.
(最大の恐怖は、植民地時代の技術者が発電のために僕を氾濫させようとすることだ。最大の希望は、セーリングストーンを発現させることだ。)
補足
ベレー帽の「内陸流域持ち」と言う特異な性質が明かされる。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
2020.6.27 追記
コメントを参考に訳文を一部変更しました。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す