Low-Background Metal - 低バックグラウンドメタル
Low-Background Metal(低バックグランドメタル)
女: Our time machine works.
(タイムマシンは機能してるわ。)
女: But we're almost out of low-background metal.
(でも、低バックグランドメタルをほとんど使い果たしている。)
男: What's that?
(それって何?)女: Modern metal is contaminated by fallout from nuclear testing, and lead also has natural radioactivity that fades over time.
(現代の金属は核実験による放射性降下物で汚染されていて、鉛にも時間の経過とともに薄れていく自然放射能がある。)
女: To shield sensitive equipment, physicists use lead from sunken Roman ships.
(敏感な機器を保護するために、物理学者は沈没したローマ船の鉛を使用しているのよ。)
女: But shipwreck lead is hard to find.
(でも、難破船の手がかりはなかなか見つからない。)黒ハット: How much do we have?
(どのくらいあるの?)
女: Enough for one trip through time.
(1回の時間旅行で十分。)
黒ハット: Hmmm...
(うーむ...)Alt-text: The only effect on the history books were a few confusing accounts of something called 'Greek fire.'
(歴史書に影響を与えたのは、ギリシャの火事と呼ばれるものについての混乱した記述だけだった。)
補足
主人公たちが作り上げたタイムマシンには、現在の放射性降下物の影響を受けていない低バックグランドメタルが必要だが、手持ちは少ないという。
しかし、1回の過去へタイムトラベルでローマ帝国時代に飛び、その時代の船を現代兵器で沈めれば全て解決。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す