Chemist Eggs - 科学者の卵
Chemist Eggs(科学者の卵)
男: How will I know if the reaction fails?
(反応が失敗したらどうやってわかるの?)
ポニーテール: You'll smell the sulfides.
(硫化物の匂いがするわ。)
男: What do those smell like?
(何に似た匂い?)
ポニーテール: Sulfurous. Rotten eggs.
(亜硫酸塩。腐った卵。)男: Chemists always compare sulfur to rotten eggs.
(化学者はいつも硫黄を腐った卵に例えるよね。)
男: But why would I know that smell?
(でも、なんであの匂いを知ってるんだろう?)
ポニーテール: I dunno, It's a common thing!
(知らない、常識的な事でしょ!)男: Is it? My kitchen is messy, but there aren't eggs lying around rotting.
(そう?うちの台所は散らかってるけど、卵は腐ってないよ。)
ポニーテール: You must have smelled one at some point.
(どこかで匂いを嗅いだことがあるんじゃないの?)男: Are all chemists' houses full of random raw eggs? Do you toss them over your shoulder for good luck?
(化学者の家はみんな、あっちこっち卵でいっぱいなのか?幸運を願って肩越しに投げるのか?)
ポニーテール: My house is not full of eggs!
(私の家は卵でいっぱいじゃないわよ!)
男: What do you consider a normal amount of eggs in a house?
(家の中にある卵の量はどれくらいが普通だと思う?)
男: If kids egg your house this Halloween, how will you know?
(子供たちが今回のハロウィンで君の家に卵を投げた事をどうやって知るの?)Alt-text: Chemists actually find it simpler to define a general odor of rotten eggs as a baseline, and the LACK of rotten eggs as a distinct smell.
(化学者は、腐った卵の一般的な臭いをベースラインとして定義し、腐った卵の欠如を明確な臭いとして定義する方が、実際には簡単だと考えている。)
補足
科学実験の際によく使う表現、「腐った卵の臭い」について、衛生管理がしっかりしている現代では腐った卵は存在しないし、嗅いだことがないと男が言う。それに対して、ポニーテールはどこかで嗅いだことあるんじゃない?と尋ねるが、君んちには腐った卵があるんだねって事になってしまい、ポニーテールは機嫌を損ねる。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す