Dialect Quiz - 方言クイズ
Dialect Quiz(方言クイズ)
Dialect Quiz
(方言クイズ)Compare answers with your friends!
(友達と答えを比べてみよう!)How do you address a group of two or more people?
(2人以上のグループにどのように声をかける?)A) You
B) Y'all
C) I have not been around two or more people for so long that I can't remember
(思い出せないほどの長い間、二人以上の周りにいたことがない。)How do you pronounce "Penelope"?
(「ペネロペ」の発音は?)
A) Rhymes with "Antelope"
(「アンテロープ」と韻を踏む)
B) Rhymes with "Develop"
(「デベロップ」と韻を踏む)What do you call the scientific field that studies the stars?
(星を研究する科学分野を何と呼ぶ?)
A) Astrology
(占星術)
B) Agronomy
(農業学)
C) Cosmetology
(化粧品学)How do you pronounce "genre"?
(「ジャンル」の発音は?)
A) Gone-ra
B) Juh-neer
C) Jen-er-uhYou pronounce "Google" with a high-pitched yelp on the...
(「グーグル」の〇〇を甲高い声で発音する)
A) First syllable
(最初の音節)
B) Second syllable
(2番目の音節)What do you call the thing on the wall at school that you drink water from?
(学校で水を飲む際、壁についているものはなんて呼ぶ?)
A) Gutter pipe
(雨どいのパイプ)
B) Drainpipe
(排水管)How do you pronounce the name for a short silent video file?
(短い無声動画ファイルの名前の発音は?)
A) Animated give
(アニメーションギブ)
B) Animated gift
(アニメーションギフト)What do you call the baseball-sized garden bugs that, when poked, glow brightly and emit a warbling scream?
(突き刺されると光り輝いて鳴き声を上げる、野球ボールサイズの庭の虫のことを何と呼ぶ?)
A) What?
(なんだって?)
B) Lawn buddies
(芝の相棒)What do you call the misleading lines painted by disgruntled highway workers to trick cars into driving off the road?
(不満を持った高速道路作業員が車を騙して道路から外れるように描いた、誤解を招くような線を何と呼ぶ?)
A) Prank lines
(いたずらライン)
B) Devil's Marks
(悪魔の印)
C) Fool-me lines
(ふざけたライン)
D) Fauxguides
(フェイクガイド)
E) Delaware lines
(デラウェアライン)What do you call the blue-green planet in the outer Solar System?
(太陽系外周部にある青緑色の惑星を何と呼ぶ?)
A) Uranus
(天王星)
B) Neptune
(海王星)What do you call this tool?
(この道具を何と呼ぶ?)
A) Banger
(バンガー)
B) Nail axe
(ネイルアックス)
C) Wood mage wand
(ウッドメイジの杖)
D) I'm familiar with this tool but have no specific word for it
(この手の道具には詳しいが、具体的な呼び名がない)
E) I have never seen it before
(今まで見たことがない)What do you call a long sandwich with meats and lettuce and stuff?
(お肉とレタスと何かが入った長いサンドイッチを何と呼ぶ?)
A) A long sandwich with meats and lettuce and stuff
(肉とレタスと何かが入ったロングサンドイッチ)
B) A longwich
(ロングウィッチ)
C) A salad hot dog
(サラダホットドッグ)What do you call the scaly many-legged animal often found in attics?
(屋根裏でよく見かける、うろこ状の多足動物を何と呼ぶ?)
A) Lightbulb eater
(電球食い)
B) I have no special name for them
(特別な名前はない)
C) I've never looked in my attic
(屋根裏を見たことがない)What do you say when someone around you sneezes?
(周りの人がくしゃみをした時、あなたは何と言う?)
A) "What was that?"
(「今のなに?」)
B) "Oh, wow."
(「お、すご」)
C) [Quietly] "Yikes."
([静かに]「こわっ。」)Alt-text: Do you make a distinction between shallots, scallops, and scallions? If you use all three words, do they all have different meanings, all the same, or are two the same and one different?
(エシャロット、ホタテガイ、ネギの区別はしている?3つの言葉を全て使う場合、それぞれ意味が違うのか、全て同じなのか、それとも2つは同じで1つは違うのか。)
補足
XKCD的、方言クイズ。方言と関係ないクイズが多数。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す