Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2021年)  > Vaccine Guidance - ワクチンガイダンス

Vaccine Guidance - ワクチンガイダンス

vaccine_guidance.png

Vaccine Guidance(ワクチンガイダンス)

女(黒髪): Our new guidance: Fully vaccinated people can gather privately with no masks or distancing, and can visit with unvaccinated low-risk people in one household. Any questions?
 (私たちの新しいガイダンスです。ワクチンの完全接種者は、マスクや距離を置かずに個人的に集まり、ワクチンを接種していない低リスクの人と一緒に一世帯で面会することができます。何か質問はありますか?)
女(ブロンド): If my neighbors and I are all vaccinated, can I visit unmasked them and drink milk straight from the jug in there frigde?
 (近所の人と私が全員予防接種を受けていたら、マスクをしていない人に会いに行って、そこにある水差しから牛乳をそのまま飲んでもいいのでしょうか?)
女(黒髪): I...You can visit, yes.
 (えっと...訪問してもよいですよ。)
女(ブロンド): And the jug thing?
 (水差しのことは?)
女(黒髪): ...Next question?
 (...次の質問をどうぞ。)

女(髪結): I'm fully vaccinated. Can I ride my bike in my sister-in-law's house?
 (私は完全に予防接種を受けています。義理の妹の家で自転車に乗ってもいいですか?)
女(黒髪): In her house?
 (彼女の家で?)
女(髪結): Like, down the stairs.
 (階段を降りるとか。)
女(黒髪): I Guess? You should at least wear a helmet.
 (おそらくですが、少なくともヘルメットは必要でしょう。)
女(髪結): Even if she's not high-risk?
 (ハイリスクじゃなかったとしても?)
女(黒髪): Any other questions?
 (他に質問は?)

白ハット: I'm two weeks past my second dose.
 (私は、2回目の接種で2週間過ぎたところです。
白ハット: Can I get a horse?
 (馬を飼っても良いですか?)
欄外の声: Thank you all for coming.
 (参加してくれてどうもありがとう。)
白ハット: What if I wear a mask?
 (マスクしていたとしても?)
白ハット: What if the horse does?
 (馬がしたとしても?)
Meeting ended by host.
 (ミーティングをホストから終了)

Alt-text: I can't wait until I'm fully vaccinated and can safely send chat messages in all caps again.
 (完全に予防接種を受け、安全に全部大文字でチャットメッセージを送れるようになるまで待てない。)

補足

 CDC(米国疾病対策センター)から、新型コロナに関する新しいガイダンスが発表されたが、それに対する質問はどうにも低レベルなものばかりで、質問されたCDCの担当者は答える気も起きない。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング