Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2021年)  > Siren - セイレーン

Siren - セイレーン

siren.png

Siren(セイレーン)

キルケー: Remember, Odysseus:
 (覚えておいて、オデュッセウス。)
キルケー: As you pass the rocks you will hear a woman calling out to you, urging you to stray from your path, but plug your ears and hold your course, for her beguiling lies will draw you to a watery grave.
 (岩を通り過ぎると、女性があなたを呼ぶ声が聞こえてきます。道を逸れさせようとしますが、耳を塞ぎ、進路を維持してください。彼女の魅惑的な嘘は、あなたを水の墓に引き込むでしょう。)
キルケー: I don't know why they can't just fix it. I keep filing error reports.
 (どうして直せないのかわからないわ。エラーレポートを提出し続けているのに。)

Circe was actually just telling Odysseus to ignore his GPS.
 (キルケーは、実はオデュッセウスにGPSを無視しろと言っていたのだ。)

Alt-text: Directions from CITY OF TROY to ITHACA / Total time: 10y 54d 14h 25m / Warning: Route crosses an international border / route includes capture by the goddess Calypso / route includes a ferry
 (トロイの都市からイサカへの道順 / 合計時間:10年54日14時間25分 / 警告:ルートは国境を越えます / ルートには女神カリプソによる捕獲が含まれます / ルートにはフェリーが含まれます)

補足

 ホメーロスの叙事詩『オデュッセイア』のエピソード、美しい歌声で船を遭難させるセイレーンの歌は、ナビゲーションシステムのエラーだったという話。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2021年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング