Edge Cake - エッジケーキ
Edge Cake(エッジケーキ)
女: Happy birthday, Emily!
(誕生日おめでとう、エミリー!)
男: Wait, wasn't that last month? When's your birthday, anyways?
(待って、それって先月じゃない?ところで、君の誕生日はいつ?)
エミリー: It's complicated.
(それが、複雑なの。)エミリー: My mom went into labor on an arctic international flight that diverted directly over the North Pole.
(母は、北極上空で迂回した極寒の国際便で陣痛を起こした。
エミリー: I was born in every time zone at once.
(私は一度に全部のタイムゾーン上で生まれたんだ。)エミリー: It was also February 29th, and the airline was just changing ownership between countries.
(それから、その日は2月29日で、航空会社が国ごとに所有権を変えたばかりだった。)
エミリー: The International Bureau of Weights and Measures finally issued a declaration that it's my birthday whenever I want.
(国際度量衡局は最終的に、いつでも好きな時が私の誕生日であるという宣言を出した。)
エミリー: Cake?
(ケーキは?)
男: Nice, it's all edge pieces.
(いいね、全部エッジピースだよ。)Alt-text: Every time IERS adds or removes a leap second, they send me a birthday cake out of superstition.
(IERSはうるう秒を追加したり削除したりするたびに、迷信のようにバースデーケーキを送ってくる。)
補足
特殊な環境で産まれたエミリーさんの話。母親が北極圏で出産したことですべてのタイムゾーン上に含まれてしまい、さらにその日が2/29だったとのこと。
オチは、エッジケース(パラメータが最大値の時に発生する稀なエラーのこと)とエッジケーキ(エッジがいっぱいあるケーキ?詳細不明。)をかけたダジャレ。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す