Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2022年)  > Mouse Turbines - ネズミのタービン

Mouse Turbines - ネズミのタービン

mouse_turbines.png

Mouse Turbines(ネズミのタービン)

ベレー帽: Ahh, summer!
 (ああ、夏だ!)
ベレー帽: The clouds are big, the bugs are zooming,
 (雲は大きく、虫たちは飛び回っている。)

ベレー帽: and the field mice have put up their little wind turbines.
 (そして野ネズミは小さな風力タービンを設置した。)

女(欄外): You mean dandelions?
 (それって、タンポポのこと?)
ベレー帽: No.
 (いや)

ベレー帽: Make a wish!
 (願い事をして!)
Puff
  (ふー)
ネズミ: Yaaay!
 (ヤッター!)

Alt-text: It's sad seeing those videos of turbine blade being torn apart in high winds, but it's the only way they can disperse their seeds.
 (強風でタービンの羽根がちぎれる映像を見ていると悲しくなりますが、これが種を撒く唯一の方法だ。)

補足

 夏になると、雲は大きくなり、虫は増え、野ネズミは風力発電所を設置しだす(なぜ?)。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2022年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング