Space Adventure - スペースアドベンチャー
Space Adventure(スペースアドベンチャー)
乗組員: Sir, the enemy ship is closing in!
(敵船が接近中です!)
船長: Helm, head for the black hole.
(舵をブラックホールに切れ。)
船長: On my mark, fire torpedoes, phasers, and all our other weapons at different points around the event horizon.
(私のマークに合わせ、魚雷、フェイザー、その他全ての武器を事象の地平面のさまざまな地点で発射せよ。)
船長: Let's see what kind of budget these showrunners have.
(これらの制作総指揮者がどれだけの予算を持っているか見てみよう。)If I ever find myself in a space adventure, I'll assume I'm a fictional character and try to probe the studio's financial constraints.
(宇宙の冒険へ出たら、自分は架空の人物だと思い込んで、スタジオの財政的な制約を調べようとするだろう。)Alt-text: "Sir, it looked really cool." "Oh no--prestige TV. Okay, which of you has a terrible secret that's being slowly revealed to the audience through flashbacks? Just spit it out so we can escape this arc!"
(「先生、ほんとにかっこよかった。」「いやいや...プレステージTVだ。それじゃ、フラッシュバックを通じて視聴者へと徐々に明らかにされる恐ろしい秘密を持ってるのは誰だ?吐き出せば、このアークから抜け出せるぞ!」)
補足
もし将来、宇宙へ冒険に出る機会があれば、フィクションドラマの登場人物になりきって、そのドラマが映像にどのくらいの金をつぎ込めるかを調べようとしてしまうだろうという話。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2021年)、xkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す