Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2024年)  > Relationship Advice - 人間関係のアドバイス

Relationship Advice - 人間関係のアドバイス

relationship_advice.png

Relationship Advice(人間関係のアドバイス)

白ハット: What you have to remember is, relationships aren't easy.
 (覚えておいてほしいのは、人間関係は簡単ではないということだ。)
ポニーテール: Yeah, fair.
 (まぁそうね。)

白ハット: They're hard. They require constant work.
 (それは大変なんだ。絶え間ない努力が必要だ。)
白ハット: A relationship is a job.
 (人間関係は仕事だ。)
欄外の声: I guess...
 (そうかも...)
白ハット: It's a challenge that feels overwhelming. It's a crushing burden.
 (圧倒されるような挑戦だ。押しつぶされそうな重荷だ。)
男: Umm.
 (うーむ)

白ハット: A relationship is a grueling ordeal.
 (人間関係は過酷な試練だ。)
男: ...Who are you trying to convince, exactly?
 (...誰を説得しようとしているんだ?)
ポニーテール: Yeah, are you okay?
 (ええ、大丈夫?)
白ハット: I'm fine! This is normal!
 (私は大丈夫!これが普通だ!)

Alt-text: Good to be a little wary of advice that sounds too much like a self pep talk.
 (自己叱咤激励のように聞こえるアドバイスには少し注意したほうがいい。)

補足

 人間関係に関するアドバイスをする白ハットがゴリ押し過ぎて、人間関係を破壊している也。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2024年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング