Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2024年)  > Geographic Qualifiers - 地理的修飾子

Geographic Qualifiers - 地理的修飾子

geographic_qualifiers.png

Geographic Qualifiers(地理的修飾子)

左の人: At over 40 feet, it's the tallest statue of a skateboarding squirrel in the Northern Hemisphere.
 (40フィート以上ある、これが北半球で最も高いリスのスケートボード像だ。)

右の人(考え中): ...Wait, who in the heck...Brazil? South Africa? Australia? Squirrels aren't even native there...
 (...待てよ、一体誰なんだ...ブラジル?南アフリカ?オーストラリアか?リスは原産でもないし...。)

I love the instant mystery created by qualifiers like "east of the Mississippi" or "in the Northern Hemisphere."
 (「ミシシッピの東」とか「北半球」とかいう修飾語が瞬時に生み出すミステリーが大好きだ。)

Alt-text: 'Thank you for the loveliest evening I've ever had...' [normal] '...east of the Mississippi.' [instant intrigue!]
 (「今までで一番の素敵な夜をありがとう...」[普通]「...ミシシッピ川の東側で。」[即座に興味をそそる!])

補足

 「北半球で一番」と地域を限定して紹介されると、「なら、南半球ではもっとすごい一番があるのか?」と疑問が湧き、興味がそそられる。そういう言い回しが好きと作者は言っている。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2024年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング