Sitting in a Tree - 木に座って
Sitting in a Tree(木に座って)
[name] and [name], sitting in a tree...
(だれかさんとだれかさんが、木に座って...)[Normal] R-E-A-D-I-N-G S-I-N-G-I-N-G P-L-A-Y-I-N-G S-H-A-R-I-N-G H-U-G-G-I-N-G K-I-S-S-I-N-G
([通常] 本を読み、歌い、遊び、分け合って、ハグして、キスして)
[Slightly worrying] S-O-B-B-I-N-G I-T-C-H-I-N-G P-R-U-N-I-N-G B-A-N-K-I-N-G P-O-S-T-I-N-G I-R-O-N-I-N-G
([やや心配] すすり泣き 痒がって 剪定して 銀行 投稿して アイロンがけして)
[Very alarming] M-O-L-T-I-N-G W-H-A-L-I-N-G E-F-I-L-I-N-G M-E-L-T-I-N-G X-R-A-Y-I-N-G S-M-I-T-I-N-G
([警戒すべき] 脱皮して 捕鯨して 電子ファイルして 融解して X線して 強打して)
Alt-text: First comes blood / Then we perish / Then comes Death in his Eternity Carriage.
(まず血が流れ/それから我々は滅び/それから死が永遠の馬車に乗ってやってくる。)
補足
「[名前]と[名前]が、木に座って〜」から始まる歌は、子供が歌うからかいの歌なのだけど、それに続く歌詞の色々なバージョンを紹介している。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2023年)、xkcd日本語訳(2022年)、過去の記事はxkcd日本語訳(2021年)、xkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す