Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2024年)  > Survey Marker(調査標示)

Survey Marker(調査標示)

survey_marker.png

Survey Marker(調査標示)

U.S. Geological survey bench mark Elevation above sea 447 feet
 (米国地質調査基準 海抜447フィート)

男: I love finding these survey markers. It's somehow reassuring. I like that someone, somewhere, knows where this spot is. If I stand on it, they know where I am.
 (こういう調査標示を見つけるのが大好きなんだ。何となく安心する。誰かが、どこかで、この場所がどこなのかを知っているというのがいい。僕がこの場所に立てば、彼らは僕がどこにいるかを知っている。)

女: But the NAD83 and NAVD88 datums are getting replaced soon. That marker's coordinates could shift by like 5 feet.
 (でも、NAD83とNAVD88のデータムはもうすぐ入れ替わるんだ。そのマーカーの座標は5フィートほどずれるかもしれない。)
女: Oh look, it just got updated.
 (ほら、たった今更新されたよ。)

男: Hey! Put me back!
 (おい!戻してくれ!)

Alt-text: Fun fact: The standard North American NAD83 coordinate system is misaligned from the actual Earth, off-center by about 7 feet. Someone knows where I am, and I'm in the wrong place.
 (楽しい事実:標準的な北米のNAD83座標系は、実際の地球から約7フィート中心がずれている。誰かが私の居場所を知っていて、間違った場所にいるのだ。)

補足

 地表に作られる地理的な標示が好きと語る主人公。しかし、座標の基準が変化し、5フィートほどずれるに従って、主人公の体もなぜか動いてしまう。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2024年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング