Good and Bad Ideas - いいアイデア、悪いアイデア
Good and Bad Ideas(いいアイデア、悪いアイデア)
Y軸: Sounds like a good idea ⇔ Sounds like a bad idea
(良いアイデアに聞こえる⇔悪いアイデアに聞こえる)
X軸: Actually a bad idea ⇔ Actually a good idea
(実は悪い考え ⇔ 実は良い考え)Leaded Gasoline(有鉛ガゾリン)
Bloodletting(瀉血)
Asbestos(アスベスト)
Extension cords with prongs on both ends(両端に突起がついた延長コード)
Stair Kayaking(ステアカヤック)
Fake prank fire extinguishers(偽のいたずら消化器)
Always saying what you think(いつも思ったことを言う)
Replying to spammers(スパマーに返信する)
Solar cars(ソーラーカー)
Heelies(ヒーリーズ)
Prequels(前日譚)
Transition Lenses(トランジションレンズ)
Cutting pizza in squares(ピザを四角く切る)
Project Orion(プロジェクトオリオン)
Soup(スープ)
Combo washer dryers(コンボ洗濯乾燥機)
Cutting sandwiches diagonally(サンドイッチを斜めに切る)
Diverging diamond interchanges(分岐ダイアモンド交差)
Toasting sandwiches(トーストサンドイッチ)
Crumple zones(クランプルゾーン)
Sliced bread(スライスパン)
Pizza(ピザ)
Eating citrus fruit while at sea(海で柑橘類を食べる)
Putting mold on infections(感染症にカビを付ける)
Wheels on luggage(荷物の車輪)
Heat pumps(ヒートポンプ)
Laser eye surgery(レーザー眼科手術)
Fecal transplants(糞便移植)
Alt-text: While it seemed like a fun prank at the time, I realize my prank fire extinguishers full of leaded gasoline were a mistake.
補足
良いアイデアに聞こえるけど、実はそうではない、もしくは、悪いアイデアに聞こえるけど、実は意外と良いなど、良い(悪い)アイデアに聞こえるをX軸、実際に良い(悪い)アイデアをY軸で様々なモノをマップしたグラフ。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2023年)、xkcd日本語訳(2022年)、過去の記事はxkcd日本語訳(2021年)、xkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す