Prescience - 予知
Prescience(予知)
男: You know, it's been a while since there's been a really big meteor impact.
(本当に大きな隕石衝突があってからしばらく経つよね?)
欄外: Will you stop that?!
(それやめてくれないか?!)I say this kind of thing every so often, because I don't believe it affects the outcome and it has a slim chance of looking incredibly prescient.
(僕はたびたびこんなことを言う。なぜなら、それをやることは結果に影響を与えないと思うし、信じられないほど先見的に見える可能性がわずかにあるから。)Alt-text: Lots of people called their ships unsinkable before the Titanic. Voicing your hubris doesn't make failure more likely, just more memorable.
(多くの人々は、タイタニック号の事故が起こる前、沈まぬ船と呼んだ。傲慢なセリフを発しても、失敗する可能性は低くなり、より記憶に残るものになる。)
補足
大きな隕石衝突がしばらく来てないね?と突然言い出す主人公。それとなく、隕石衝突の予見を匂わすセリフだが、これを言っても結果に変化は起きず(ただし、言った本人に対する評価は別)、もし正解ならばとんでもない先見性があるということになり、ことあるごとに言った方が得と言うことになる。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す