Parenthetical Names - 挿入句の名前
Parenthetical Names(挿入句の名前)
Do you want to go see Sonic (the Hedgehog)?
(ソニック(ザ・ヘッジホック)を見に行きたい?)
Why are there so many books about Jack (the Ripper)?
(ジャック(切り裂き)に関する本がたくさんあるのはなぜなの?)
I didn't know Robin Williams once played Popeye (the Sailor Man)
(ロビン・ウィリアムズがかつてポパイ(ザ・セーラーマン)を演じていたとは知らなかった。)My Hobby:
(僕の趣味:)
Whenever I mention anyone called "the ," I like to put "the " in parentheses, like I added it as a clarification.
(「<名前> ザ・」という名前の誰かを話題にするときはいつも、「 」を括弧で囲う。説明として追加するみたいに。) Alt-text: I never got around to seeing that movie about the battle (of Midway).
(戦い(ミッドウェイの)についての映画を観ることはない。)
補足
SNSの返事で、ソニック・ザ・ヘッジホックや切り裂きジャック(ジャック・ザ・リッパー)など、「ザ・」以降の説明部分をきちんと言わないとよくわからないものまで括弧付けしようとする主人公。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す