Alien Visitors - エイリアンの訪問者
Alien Visitors(エイリアンの訪問者)
エイリアン: Greetings, humans!
(ごきげんよう!人間たち。)
女: Whoa, aliens!
(うわぁ、エイリアン!)
エイリアン: We bring you technological wonders!
(驚異のテクノロジーをあなたに届けます!)
エイリアン: We will help you lift great stones and build towering monuments.
(大きな石を持ち上げて、高いモニュメントを作るのをお手伝いします。)
男: Oh, pyramids?
(あ、ピラミッド?)エイリアン: ...Yes.
(...そうです。)
男: Yeah, we have those. In Egypt.
(そう、それがあるんです。エジプトに)
女: And Mexico.
(あと、メキシコ。)
男: I think they used ramps?
(彼らはスロープを使ったのでは?)エイリアン: Then we shall build a ring of stones aligned with the stars, so at the solstice-
(それから、星と一直線になる石のリングを作って、夏至の日には...)女: Oh, like Stonehenge?
(あ、ストーンヘンジみたいな?)
エイリアン: Dammit, humans.
(くそ、人間ども。)Alt-text: Stay right there, we'll be back in a minute. We've just gotta brainstorm some new wonders. Have you all figured out gears yet? Yes? Crap.
(まだそこにいてください、すぐに戻ってきますから。新しく不思議なことを考えなくちゃいけない。ギアのことはもう理解した?「はい」だって?くそ。)
補足
宇宙からエイリアンが飛来してきて、驚くようなテクノロジーを与えてくれると持ちかける。だけど、それはピラミッドだったり、ストーンヘンジだったり、すでに地球に存在しているものばかりだった。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す