Rover Replies - 火星探査機からの返信
Rover Replies(火星探査機からの返信)
探査機: Just collected a sample!
(只今、サンプルを採取!)These pictures are great!
(この写真は素晴らしい!)
I'm so proud of you
(君を誇りに思うよ。)
Wow you know a lot about rocks
(わお、君は岩についてたくさんのことを知ってる)
Go go go go go!
(行け、行け!)
More propaganda from NASA's 5G vaccine microchip factory
(NASAの5Gワクチンマイクロチップ工場からのさらなるプロパガンダか。)
Quiet, we're not doing that here
(だまって、ここではそんなことしないよ。)
Hello from Missouri (Earth)!
(ミズーリ(地球)からこんにちは!)
Did you find any skeletons yet
(骸骨は見つかった?)
I hope your helicopter comes back!
(君のヘリコプターが帰ってくることを願ってるよ!)The most unexpectedly wholesome place on the internet is the replies to NASA's rovers on social media.
(ネット上で意外と健全なのは、NASAのローバーに対するSNSでの返信だ。)Alt-text: I'm so glad NASA let you take your phone to Mars!
(NASAがスマホを火星に持って行かせてくれて本当に良かった!)
補足
火星探査機からのツイート(NASAの担当者が代理でツイートしているのか、探査機のAIが返信しているかは定かではない。)に対するSNSの返信は、意外なほど紳士的らしい。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す