Alien Mission - 宇宙人のミッション
Alien Mission
宇宙人(左): Sir, can we talk?
(ボス、話してもよいですか?)
宇宙人(左): We've been observing earth for almost a century.
(私たちは、ほぼ1世紀にわたって地球を観察してきましたよね。)宇宙人(左): Hovering and zooming from place to place, trying to avoid being spotted by humans.
(ホバリングやズームを駆使して、人間に見つからないようにあちこち移動しているでしょ?)
宇宙人(右): Yeah.
(ああ。)宇宙人(左): By now we've flown over every inch of the surface many times.
(これまで、私たちは何度も何度も地表の隅々まで飛行してきました。)
宇宙人(右): Yes? And?
(ああ、それで?)宇宙人(左): Face it: If Bigfoot is real, he's not anywhere on this planet.
(現実を見てください。ビッグフットが実在するならば、この地球上のどこにもいません。)
宇宙人(右): But humans have captured some intriguing videos!
(でも、人間たちは魅力的なビデオを撮影しているよな!)
宇宙人(左): *sigh*
(はぁ(溜息))
宇宙人(右): How else do you explain the...
(これを他にどう説明できるんだ...)Alt-text: Fine, we can go search the Himalayas for the Yeti ONE more time, but keep a safe altitude over the Pacific and PLEASE watch where you're going. We can't afford another Amelia Earhart incident.
(わかりました。もう一度、ヒマラヤでイエティを探してみます。でも、太平洋上空で安全な高度を維持し、目的地には注意してください。アメリア・イアハート事件の二の舞はごめんです。)
補足
宇宙人たちのミッションは、人間を観察し続けることかと思いきや、実は、ビッグフットやイエティを探すことだった。宇宙人のボス(左)は、地表にいる人間以上に、地球上のあるとあらゆるところを詳細に観察しているはずなのに、ビッグフットの存在をいまだ疑っていない。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2021年)、xkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す