Childhood Toys - 子供のころのおもちゃ
Childhood Toys(子供のころのおもちゃ)
Childhood Toys By Practicality for Commuting(通勤・通学の実用性から考える子供のころのおもちゃ)
[Practical](実用的)
Bicycle(自転車)
Electric Scooter(電動スクーター)男: Hi, boss!
(やぁ、ボス!)[Less Practical](あまり実用的でない)
Skateboard(スケートボード)
Roller Skates(ローラースケート)
Big Wheel(ビッグホイール)
Unicycle(一輪車)ポニーテール: Good Morning!
(おはようございます!)[Impractical](非実用的)
Stilts(竹馬)
Jump Rope(縄跳び)
Wagon(ワゴン)
Pogo Stick(ポゴ・スティック)男: How's it going?
(元気ですか?)[Very Impractical](とても非実用的)
Trampoline(トランポリン)
Tire Swing(タイヤのブランコ)
Hot Wheels(ホットホール)
Slip 'N Slide(スリッピンスライド)男: Hi Boss!
(やぁ、ボス!)Alt-text: The rope keeps breaking, I'm covered in bruises and scrapes, and I've barely reached the end of my driveway, but I don't care--I'm determined to become the first person to commute to work by tetherball.
(ロープは切れ続け、僕はあざと擦り傷だらけになり、やっと私道の端までたどり着いだが、気にしない。テザーボールで通勤した最初の人間になることを決意したのだから。)
補足
通勤・通学に対する実用性で分類した子供のころの遊び。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2021年)、xkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す