Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2023年)  > Fireflies - ホタル

Fireflies - ホタル

fireflies.png

Fireflies(ホタル)

男: So where is this spot?
 (で、その場所はどこにあるの?)
女: It's just up ahead.
 (もうちょっと先よ。)
女: You know,
 (あのさ、)
女: fireflies didn't have to exist.
 (ホタルは存在する必要ながなかったんだよね。)

女: The ocean has lots of bioluminescence, but it's less common on land.
 (海にはたくさんの生物発光がいるけど、陸上ではあまり一般的でない。)
女: Creatures that glow are pretty rare here.
 (ここでは発光する生き物はかなり珍しい。)

女: So it's not some niche whose exploitation was inevitable.
 (だから、ニッチな分野に利用されることは避けられない。)

女: If insects hadn't stumbled on their fatty acid enzyme trick, Earth just wouldn't have fireflies.
 (もし昆虫が脂肪酸酵素のトリックに遭遇してなかったら、地球にはホタルがいなかっただろうね。)
女: Ooh, look!
 (ほら、みて!)
女: They're starting!
 (始まった!)

男: I'm glad we got a planet that has these.
 (こんな惑星があってよかった。)
女: Yeah, it's a good one.
 (うん、いいもんだね。)

Alt-text: I feel bad for Earth 2 and their shadowflies.
 (2番目の地球とその住民のシャドウフライがかわいそうだ。)

補足

 見に行ったホタルの発光現象に関する生物学的な説明をする2人。結果、地球にホタルが居てよかったという結論になる。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2023年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング