Marshmallow - マシュマロ
Marshmallow(マシュマロ)
宇宙飛行士: We're approaching atmospheric entry.
(大気圏突入に近づいている。)
宇宙飛行士: All systems nominal.
(全システム正常。)
宇宙飛行士: Houston, we're experiencing some oscillations. Vehicle is becoming difficult to control.
(ヒューストン、振動が発生している。車両のコントロールが難しくなっている。)
宇宙飛行士: Smith, retract that stupid arm.
(スミス、その馬鹿な腕を引っ込め。)
スミス: No! It's not ready yet!
(いや、まだ準備できていないんだ!)In retrospect, the reentry marshmallow toasting module was a mistake.
(今にして思えば、再突入のマシュマロ・トースト・モジュールは失敗だった。)Alt-text: The increasing number of graham crackers and chocolate bars in orbit has created a growing risk of Kessler s'mores.
(軌道上のグラハムクラッカーやチョコレートバーの数が増えたことで、ケスラー・スモアの危険性が高まっている。)
補足
大気圏再投入時の高温を利用した「焼きマシュマロモジュール」は当然のことながら失敗する。
XKCDカテゴリの記事について
- この記事は、世界で人気のWebコミック「xkcd」の最新コミックを日本語に翻訳しています。
- 過去の記事はxkcd日本語訳(2022年)、過去の記事はxkcd日本語訳(2021年)、xkcd日本語訳(2020年)、xkcd日本語訳(2019年)、xkcd日本語訳(2018年)、xkcd日本語訳(2017年)、xkcd日本語訳(2016年)、xkcd日本語訳(2015年)、xkcd日本語訳(2014年)、xkcd日本語訳(2013年)、xkcd日本語訳からどうぞ。
- 秀逸なコミックは、過去のランキングベスト10の記事、2009年から2010年、2011年、2012年、2013年、2014年、2015年でまとめています。
- なお、英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をUPしてしまうことも多々ありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきます。もし誤訳を見つけましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
XKCD作者が書いた本
XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。
評価: 4.0点
ランドール・ マンロー,吉田 三知世 2015-06-24
Amazonで詳しく見る
楽天市場で探す
Yahooショッピングで探す