Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Newton's Trajectories - ニュートンの軌道

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

newtons_trajectories.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Newton's Trajectories(ニュートンの軌道)

Human slip the bonds of earth to travel the stars
 (人類が大地の楔をすり抜け、星を旅行する)

Civilization ends in fire
 (文明は火に焼かれ、終わる)

In retrospect, Newton's little cannonball drawing does a surprisingly good job of illustrating the range of possible futures for our species.
 (振り返ってみると、ニュートンの小さな砲弾の描写は、私たち人類の未来の可能性がある範囲を驚くほど、よく説明している。)

Alt-text: With just one extra line, he could have anticipated the 2003 film The Core, but some things are too audacious for even the greatest visionaries.
 (追加の線を1つ付け加えるだけで、彼は2003年の映画「The Core」を予見できたかもしれないが、いくつかの事柄は偉大な預言者にとってさえも大胆すぎる。)

補足

 ニュートン力学で計算できる打ち出された弾丸の軌跡を表した図は、ニュートンの死後もその後の人類の未来を予見したような内容に読み取ることができる。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連コンテンツと広告


comments powered by Disqus