Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2024年)  > US Survey Foot - 米国測定フィート

US Survey Foot - 米国測定フィート

us_survey_foot.png

US Survey Foot(米国測定フィート)

男: We thought it was over. After 60 years of struggle, the US survey foot was dead, deprecated by NIST in 2023.
 (もう終わりだと思っていた。60年にわたる苦闘の末、米国の測量フィートは2023年にNISTによって廃止され、死んだのだ。)

男: We thought architects and engineers could rest east, free of the headaches of having two conflicting definitions of the foot that differ by 610 nanometers.
 (僕らは、建築家やエンジニアが、610ナノメートルも異なる2つの足の定義に悩まされることなく、安心して暮らせるようになると考えた。)
International foot: 0.304 800 000 m
 (国際フィート:)
US survey foot(R.I.P.): 0.304 800 609... m
 (米国測定フィート(安らかに眠れ):)
男: But I bring dire news:
 (しかし、僕は悲惨なニュースを持ってきた:)
男: Someone has started using the US survey foot again.
 (誰かがまた米国調査フォートを使い始めた。)

欄外の声: Why!?
 (なぜ!?)
男: We don't know.
 (わからない。)
男: Some people just want to drag the world 610nm closer to madness.
 (世界を610nmの狂気へと引きずり込みたい人たちがいる。)

欄外の声: What can we do!?
 (どうすればいいんだ!?)
男: A NIST team is already in the air. We will capture the scofflaw and end this nightmare.
 (NISTのチームはすでに空中にいる。我らはこの詐欺師を逮捕し、この悪夢を終わらせる。)

8,000 miles away
 (8,000マイルの距離)

工作員: We've reached the coordinates of the target's device. There's no one here.
 (ターゲットの座標に到着。誰もいません。)
無線: How!?
 (どうなってる!?)

8,000.016 miles away
 (8,000.016マイルの距離)

黒ハット: ♫ ♪
 (ふふーん)

Alt-text: Subway refuses to answer my questions about whether it's an International Footlong or a US Survey Footlong. A milligram of sandwich is at stake!
 (サブウェイは、インターナショナル・フットロングか米国測定フットロングかの質問に答えず。それにサンドイッチの1ミリグラムがかかっているのだ!)

補足

 米国測量フィートが2023年に廃止されたことにより、測量界隈に平和が訪れたと思いきや、米国測定フィートの復活を除く輩(黒ハット)が現れた。黒ハットを追跡しようとしたが、測定時の誤差により0.016マイルずれ逃してしまう。

XKCDカテゴリの記事について

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2024年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング