Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Dubious Study - 疑わしい研究

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

dubious_study.png


    ©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

    Dubious Study(疑わしい研究)

    女: Are you sure this study is legit?
     (この研究、本物で間違いないよね?)
    男: Sure, it says it was accepted for publication.
     (あぁ、出版予定って書いてある。)
    女: Where?
     (どこに?)
    男: Hmm... The National Academy of Proceedings.
     (うーん... 米国科学アカデミー。)

    If something is formatted like a serious scientific paper, it can take me a while to realize it isn't one.
     (何かが本格的な学術論文のようにフォーマット化されていたら、そうじゃないと理解するのにしばらく時間がかかる。)

    Alt-text: Sounds fine. I looked up the Academy, and it says on their MySpace page that their journal is peer-viewed and downloaded biannually.
     (大丈夫そう。アカデミーを調べてたら、彼らのジャーナルが精読されていて、半年に一度ダウンロードされているとMySpaceのページに書かれてる。)

    補足

     論文を参照するのに、学術論文の体裁が整っていて、「accepted for publication」と書かれていても、それが信用に足る論文とは限らない。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連コンテンツと広告


comments powered by Disqus