Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Meltdown and Spectre - メルトダウンとスペクトル

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

© Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Meltdown and Spectre(メルトダウンとスペクトル)

男: The Meltdown and Spectre exploits use "speculative execution?" What's that?

ポニーテール: You know the trolley problem? Well, for a while now, CPUs have basically been sending trolleys down both paths, quantum-style, while awaiting your choice. Then the unneeded "phantom" trolley disappears.
 (トロッコ問題って知ってる?えっと、しばらくの間、CPUは基本的にあなたからの選択を待っている間、 両方の経路、すなわち量子スタイルでトロッコを送り込んでるの。その後で、不要な「ファントム」トロッコが消える。)

ポニーテール: The phantom trolley isn't supposed to touch anyone. But it turns out you can still use it to do stuff.
ポニーテール: And it can drive through walls.

男: That sounds bad.
ポニーテール: Honestly, I've been assuming we were doomed ever since I learned about Rowhammer.

男: What's that?
ポニーテール: If you toggle a row of memory cells on and off really fast, you can use electrical interference to flip nearby bits and--

男: Do we just suck at ... computers?

ポニーテール: Yup. Especially shared ones.

男: So you're saying the cloud is full of phantom trolleys armed with hammers.
ポニーテール: ...Yes, that is exactly right.
男: Okay. I'll, uh... install updates?
ポニーテール: Good idea.

Title text: New zero-day vulnerability: In addition to rowhammer, it turns out lots of servers are vulnerable to regular hammers, too.





comments powered by Disqus