取れそうで取れない...を満喫するネコ(動画)
ボールの位置は動かさず、ネコはドアの後ろに移動し、隙間から手を出してギリギリ届かないー!ってなるネコの映像です。
...残りの記事を読む
ボールの位置は動かさず、ネコはドアの後ろに移動し、隙間から手を出してギリギリ届かないー!ってなるネコの映像です。
...残りの記事を読む
Foucault Pendulum(フーコーの振り子)
女: This Foucault pendulum demonstrates Earth's rotation. It stays in a fixed plane while the Earth rotates under it.
(このフーコーの振り子は地球の自転を示しているのよ。地球がその下で回転している一方で、それは固定された水平面に留まる。)黒ハット: Hmm, really. So that means...
(なるほど。ということは...)欄外の声: Hey!
(おい!)
欄外の声: Stop him!
(あいつを止めろ!)ニュースキャスター: The Earth's rotation was briefly halted today until geophysicists wrestled the intruder to the ground...
(地球物理学者が侵入者を地面に組み伏せるまで、地球の回転は本日、一時的に停止しました...)Title text: Trust me, you don't want to get on the wrong side of the paramilitary enforcement arm of the International Earth Rotation and Reference Systems Service.
(信じてくれ。国際地球回転および参照システムサービスの準軍事的執行部門に嫌われたくはないだろ?)
...残りの記事を読む
フレンチブルドッグと子ヤギが親睦を深めようとお互いに近づこうとしますが、友情を確かめ合う作法がかなり異なるみたいで、いまいちうまくいきません。
...残りの記事を読む
Unreachable State(到達不能な状態)
ERROR(エラー)
If you're seeing this, the code is in what I thought was an unreachable state.
(君がこれを見ているなら、そのコードは僕が到達不能な状態だと思ったものの中だ。)I could give you advice for what to do. But honestly, why should you trust me? I clearly screwed this up. I'm writing a message that should never appear, yet I know it will probably appear someday.
(僕は、何をすべきかアドバイスすることが出来る。でも、正直なところ、なぜ僕を信頼する必要があるんだ?僕は明らかにこれを台無しにしたんだ。僕は決して表示されるべきではないメッセージを書いているが、おそらくいつか表示されるだろう。)
On a deep level, I know I'm not up to this task. I'm so sorry.
(深いレベルで、僕はこの仕事に向いていないことを分かってる。ほんとごめん。)Never write error messages tired.
(疲れるエラーメッセージは決して書かないこと)Alt-text: ERROR: We've reached an unreachable state. Anything is possible. The limits were in our heads all along. Follow your dreams.
(エラー:僕らは到達不能状態に達した。なんでも可能だ。限界はずっと僕らの頭の中にあるんだ。夢を追え。)
...残りの記事を読む
フードの中にいるネコが女の子の結んだ後ろ髪をサンドバック代わりにして、ネコパンチの打ち込み練習をします。
...残りの記事を読む