Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > エモい画像アーカイブ

人間っぽく起立するネコ(画像)

stand_up_cat.jpg

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、エモい画像 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

日本の都道府県名を英語で直訳した日本地図「Map of Sunland」

map_of_sunland.png

 日本の各都道府県名を英語で直訳し、各所に配置した日本地図「Map of Sunland」です。英語圏の方が作成されたようで、多少誤訳が混じっているような気もしますが、そのままを掲載します。あ、あと沖縄が無いです。

North Sea Road(北海道)
Blue Forest(青森)
Rock Hand(岩手)
Fall Rice Field(秋田)
Mountain Form(山形)
Palace Castle(宮城)
Lucky Island(福島)
Thorn Castle(茨城)
Chestnut Trees(栃木)
Group Horse(群馬)
Headland Ball(埼玉)
1,000 Leaves(千葉)
East Capital(東京)
Endure God(神奈川)
New Lagoon(新潟)
Wealth Mountain(富山)
Rock River(石川)
Lucky Well(福井)
Mountain Pears(山梨)
Chief Field(長野)
Forked Mound(岐阜)
Silent Hill(静岡)
Love Knowledge(愛知)
Three Importance(三重)
Benefit Celebration(滋賀)
Capital Metropolis(京都)
Big Slope(大阪)
Soldier Area(兵庫)
Endure(奈良)
Peace Song Mountain(和歌山)
Get Birds(鳥取)
Island Root(島根)
Lucky Hill(岡山)→ Hill Mountain
Wide Island(広島)
Mountain Mouth(山口)
Virtue Island(徳島)
Insence River(香川)→Fragrant River
 (2012.11.16追記:「Insence」は、Incense (香)のスペルミスとのコメントがありました。情報ありがとうです。)
Love Princess(愛媛)
High Knowledge(高知)
Lucky Hill(福岡)
Assist Celebration(佐賀)
Chief Peninsula(長崎)→Long Peninsula
Bear Land(熊本)
Plenty(大分)
Palace Peninsula(宮崎)
Baby Deer Island(鹿児島)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、エモい画像, 地図に関するもの です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

想像力の4つの方向性(チャート)

the-four-species-of-imagination.png
© Dom Lane

The four species of imagination(4種の想像力)

縦軸: work ⇔ play
 (仕事・研究 ⇔ 遊び)
横軸: Thinking ⇔ Magic
 (思考 ⇔ 魔術)

Experimental: Ole Krik Christiansen
 (実験的:オーレ・キアク・クリスチャンセン(レゴグループ創設者))
Visionary: Walt Disney
 (空想的:ウォルト・ディズニー
Calculative: Albert Einstein
 (算術的:アルベルト・アインシュタイン
Intuitive: Steve Jobs
 (直感的:スティーブ・ジョブズ

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、ウェブコミック, エモい画像 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

エイリアンを撃退する作業ロボットに乗る体の赤ちゃんの仮装(画像)

baby_costume.jpg

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、エモい画像 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

食事中の携帯電話を禁止する「携帯電話積み重ねゲーム」(画像)

phone_stacking_game.jpg

The Phone Stacking Game(携帯電話積み重ねゲーム)

1) The game starts at the beginning of a meal.
 (このゲームは食事開始時にスタートします。)

2) Everyone puts their phones face down at the center of the table.
 (全員の携帯電話を伏せた状態で、テーブルの中央に置きます。)

3) No one is allowed to pick up their phone during the meal.
 (食事中に自分の携帯電話を触ることは一切禁止です。)

4) The first one to give in loses the game and buys dinner for everyone else.
 (この状況に耐え切れず、最初に電話を触ってしまった人は、他の人全員に食事をおごります。)

5) If no one give in, then everyone pays for themselves.
 (もしも全員が最後まで耐えたら、その時は割り勘です。)

6) The game ends when the bill comes.
 (会計伝票が来たら、このゲームは終わりです。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、エモい画像 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加