Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2017年)  > Seven Years - 7年

Seven Years - 7年

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年~2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

seven_years.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Seven Years(7年)

※ 8コマ目までは以下参照のこと

[Two years](2年後)

ランダル妻: My toe hurts and I found a report of a case in which toe pain was an early sign of cancer spreading.
 (つま先が痛い。つま先の痛みが、ガン転移の初期症状だって報告を見つけたんだ。)
ランダル: Wait--didn't you stub your toe yesterday?
 (ちょい待ち...昨日、君のつま先、ぶつけてないよね?)
ランダル妻: Yes, but what if this is unrelated?
 (ええ。でも、これが無関係だったらどれだけよいか。)

ランダル: When they estimated your survival odds, I think they made some optimistic assumptions about your hobbies.
 (担当医が君の生存率を見積った時、彼らは、君の趣味について、幾つかの楽観的な憶測を立てたんだと思うよ。)

医者: This is probably nothing.
 (おそらく、大した事無い。)
医者: But given your history, we should do a full scan.
 (でも、あなたの病歴を考えたら、精密検査をしたほうが良い。)
医者: We'll call with the results in a few days. Try not to worry about it until then!
 (数日で結果は出るから。それまで、そのことについては心配しないでくださいね。)

ランダル妻: Hard to believe--six years ago, I was bald. But today, after a long struggle, I finally look like the little girl from The Ring.
 (信じられない。6年前、私の髪はなかった。でも今、長い戦いを経て、私は最終的に映画「リング」から来た、少女のようね。)
ランダル: That's, uhh... good?
 (それは、えっと...良いこと?)
ランダル妻: Hissssss
 (ひゅ~)

ランダル妻: That was incredible.
 (信じられない。)
ランダル妻: When's the next one?
 (次はいつ?)
ランダル: In seven years.
 (7年後だよ。》
ランダル: Wanna go see it?
 (それ、見に行きたい?)

ランダル妻: Yeah.
 (そうね。)
ランダル妻: I'll do my best.
 (ベストを尽くすわ。)
ランダル: It's a date!
 (じゃ、決まりだ!)

Alt-text: [hair in face] "SEVVVENNN YEEEARRRSSS"
 (「長い髪の毛の中から顔」「な~な~ ね~ん~」)

補足

 このコミックの作者、ランダル・マンローの妻が過去に患った乳がんとの闘いを描いたコミック。

2017.12.17 追記

 頂いたコメントを参考に訳文を一部変更しました。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2017年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新ブログ記事一覧

 2018年12月11日
ベランダから下ろした洗濯カゴに乗せられて、隣の敷地から救出されるネコ(動画)
隣の家の庭で動けなくなってしまった飼い猫を何とかして家に帰らせようと試みる飼い主ですが、隣に接し…
 2018年12月11日
Laptop Issues - 問題だらけのノートパソコン
Laptop Issues(ノートパソコン問題) 欄外の声1: Oh no. (おっと。) 欄外の声2: What? (どうしま…
 2018年12月10日
「なんで私の昼寝スポットは動き続けるの?」と不思議がるネコ(動画)
いつまでも動き続けるルームランナーの上で落ち着ける場所を見つけようとする、無茶な考えを持ったネコ…
 2018年12月09日
「双眼鏡越しに写真を撮ったら惑星っぽい」の画像をきっかけに類似の画像が集まる
「双眼鏡のレンズ越しに写真を撮影したら、惑星のようだった」と言うタイトルで投稿されたこの画像。確…
 2018年12月08日
枕の山の中からネコを探せ!(動画)
ベッドの上にたくさんのまくらが並べられていますが、この中にネコが潜んでいます。さて、どこにいるで…
 2018年12月08日
ロシアの子供たちは、ブランコを雪の中から掘り出して遊ぶ(動画)
ロシアの子供たちは、どんなに大雪が降っても公園にある遊具は本来の機能のまま遊びたいみたいで、雪を…
 2018年12月08日
Mercator Projection - 「メルカトル図法の真実」の間違った利用法
Mercator Projection(メルカトル図法) 男: Did you know Canada is actually a smallish island in…
 2018年12月07日
「今年も来たツリーの破壊者」「ワープする路面電車」他 51ネタ目
【小ネタまとめ】の記事は、日々の小ネタツイートの中から反応が良かったものをまとめて掲載します。これ…
 2018年12月06日
「だるまさんが転んだ」を遵守しつつ、飼い主を狩りに来るネコ(動画)
「だるまさんが転んだ」のルールに従い、撮影者が覗いた時はピクリとも動かず、見ていない隙に着実に迫…
 2018年12月06日
Middle Latitudes - 中緯度は最悪
xkcd: Middle Latitudeshttps://xkcd.com/2081/ Middle Latitudes(中緯度) 男: It would be nice …
 2018年12月05日
よっ、脱獄名人!部屋を仕切る柵を軽々と飛び越えるフレンチブルドッグ(動画)
フレンチブルドッグのピクルスさんは、飼い主がリビングルームへ入って来ないように仕切っている2~3フ…
 2018年12月04日
「昨日飛行機に乗ったら、雲が島の上だけにあった」の画像にトリビアが集まる
『昨日、飛行機に乗ったんだけど、雲が島の上にしかないことに気づいた。』と言うタイトルで投稿された…