カップルを見つめるラマ(画像)
...残りの記事を読む
ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Working(働き)
女: Why are you going here?
(何でここに来てるの?)Gas is ten cents a gallon cheaper at the station five minutes that way.
(5分あっちへ行ったスタンドの方が、1ガロン当たり10セント安いわよ。)男: Because a penny saved is a penny earned.
(だって、1ペニー節約してる間に、1ペニー稼げるもの。)[If you spend nine minutes of your time to save a dollar, you're working for less than minimum wage.]
(君が、1ドル節約するために9分の時間を費やしたら、最低の賃金よりも少ない物の為に働いています。)Alt-text: And if you drive a typical car more than a mile out of your way for each penny you save on the per-gallon price, it doesn't matter how worthless your time is to you--the gas to get you there and back costs more than you save.
(そして、君が1ガロン当たりの単価を節約する小銭のために、いつもの道から外れて、1マイル多く一般的な車を運転したなら、君の時間がどれほどあっても無意味だ。往復で手に入れるガソリンは、節約するよりもより、たくさんのコストが掛かる。)
...残りの記事を読む