自力で釣り上げたおもちゃに飛びついて遊ぶネコ(動画)
竿先にぶら下げた糸に取り付けたおもちゃを自分の腕で釣り上げ、飛びついて遊ぶネコの映像です。
...残りの記事を読む
竿先にぶら下げた糸に取り付けたおもちゃを自分の腕で釣り上げ、飛びついて遊ぶネコの映像です。
...残りの記事を読む
Hammer Incident(ハンマー事件)
男: Yes, I know you're mad that I dropped that hammer.
(ああ、ハンマーを落としたことを怒っているのはわかっているよ。)
男: But think about me--
(でも、僕のことを考えてみて...。)
男: Seven years of bad luck!
(7年の不運だよ!)Man, NASA is really on my case about the James Webb Space Telescope.
(やれやれ、NASAはジェームズ・ウェッブ宇宙望遠鏡のことで、僕をしつこく攻めるんだよ。)Alt-text: I still think the Cold Stone Creamery partnership was a good idea, but I should have asked before doing the first market trials during the cryogenic mirror tests.
(コールド・ストーン・クリーマリーとの提携は、今でもいいアイデアだと思っているが、極低温ミラーテストで最初の市場テストを行う前に聞いておくべきだった。)
...残りの記事を読む
電子ピアノで曲っぽい旋律を奏でるネコの映像です。
※動画コントロールの音声をオンにして閲覧ください。
...残りの記事を読む
Spike Proteins(スパイクタンパク質)
ベレー帽: Got the vaccine!
(ワクチン接種した!)
女: Congrats!
(おめでとう!)
ベレー帽: Time to go make spike proteins.
(スパイクタンパク質を作りに行く時間だ。)ベレー帽: OK!
(よし!)
ベレー帽: Here's my first try.
(これが私の初トライ。)Plop(ドスン)
ベレー帽: More!
(もっとだ!)
男: Ewww.
(うぇー)
女: Why is it so wet??
(なんでこんな濡れてるの?)Alt-text: Ugh, it's stuck to my laptop. It must have bound to the ACER-2 receptor.
(うわ、ラップトップにくっついちゃった。ACER-2の受容体に結合したんだ。)
...残りの記事を読む