Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS
TOP2011年9月

xkcd: Sharing - 共有出来ない木

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

sharing.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Sharing(共有)

女: Whoa. What's this?
 (うわ。これ何?)

男: What's what?
 (何って何さ?)

女: This trees has a USB port.
 (この木にUSBポートがあるわ。)

男: Try connecting to it, I guess.
 (それを繋いでみたらどう?)

女: It's offering up a drive with one file on it.
 (ドライブの中は1ファイルだけね。)

男: What's the file?
 (何のファイル?)

女: An eBook. "shel_silverstein_~_The_Giving_tree.azw"
 (電子ブックよ。「shel_silverstein_~_The_Giving_tree.azw」(「シェル・シルヴァスタイン?おおきな木.azw」))

男: Never heard of it. Let's the a look!
 (聞いたこと無いな。開いてみようよ。)

中身: DRM error: you have not purchased rights to view this title.
 (DRMエラー:あなたは、このタイトルを閲覧する権利を購入していません。)
Lending is not enabled.
 (貸出は許可されません。)

男: Huh, oh well.
 (ふーん。ま、いいか。)

女: Let's go see what Mike is up to.
 (マイクが何しているか見に行きましょ。)

Alt-text: In the new edition of The Giving Tree, the tree uses social tools to share with its friend all the best places to buy things.
 (「おおきな木」の最新版では、木は、購入する一番良い場所を友人と分かち合うために、ソーシャルツールを使用します。)

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

狭い駐車場でも安心、自動で飛び出すドア・エッジ・プロテクター(動画)

Ford_Door_Edge_Protector.jpg

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

QRコード時計

qrtime.jpg

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

アメリカにおける音楽セールス30年間(1980?2010)の変遷(GIFアニメ)

music_30_years.gif
(注:全てを読み込むまでに、少し時間が掛かります。)

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

お気に入りのカゴに入って昼寝するネコの4時間半(動画)

Cat_In_Her_Basket.jpg

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

xkcd: Neutrinos - ニュートリノ議論

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

neutrinos.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Neutrinos(ニュートリノ)

女: Did you see the neutrino speed of light thing?
 (「光より早いニュートリノ」の記事、読んだ?)

男: Yup! Good news; I need the cash.
 (そうなんだ!良いニュースだよ。現金が必要なんだ。)

女: Huh? cash?
 (え?現金?)

[Yeah. When there's a news story about a study overturning all of physics, I used to urge caution, remind people that experts aren't all stupid, and end up in pointless arguments about Galileo.]
 (ああ。物理学全体をひっくり返すような研究に関するニュースがあった時、「専門家達はみんなバカじゃないことを思いだせ、ガリレオのような無意味な議論は終わらせるべきだ」と、僕はかつて注意を促した事がある。)

男: No, this isn't about whether relativity exists. if it didn't, your GPS wouldn't work.
 (いや、これは、相対性が存在するかどうかについてではない。もしそうじゃないなら、君のGPSは働いていないんだろう。)

What do you mean, "science thought police"? Have you seen our budget? We couldn't begin to afford our own thought police.
 (君が言うのは「科学思想警察」か?僕らの予算を見たのか?僕らは自分自身の「思想警察」を持つ余裕さえも無かった。)

女: That sounds miserable and unfulfiling.
 (それは、惨めで、むなしい感じね。)

男: Yup. So I gave up, and now I just find excited believers and bet them $200 each that the new result won't pan out.
 (そうさ。だから、僕は諦めたんだ。で、今度は、熱狂的な信者を見つけてきて、新しい結果が出ない方に、それぞれ200ドルずつ賭けるんだ。)

女: That's mean.
 (それで?)

男: It provides a good income, and if I'm ever wrong, I'll be too excited about the new physics to notice the loss.
 (そうすれば、きっと良い収入が入るよ。で、僕が間違いだったとしても、その損の元になった、新しい物理学の発見について、もっと興奮出来るよ。)

Alt-text: I can't speak to the paper's scientific merits, but it's really cool how on page 10 you can see that their reference GPS beacon is sensitive enough to pick up continential drift under the detector (interrupted halfway through by an earthquake).
 (僕は、新聞記事の科学的なメリットを話す事は出来ません。でも、その探知器(地震により、途中で中断された)の下で漂う大陸に十分気付く程、彼らの使用したGPS ビーコンの感度がと言うことを君がこの10ページの中でどんなふうに見るかは興味深いです。)

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」の名シーンをアカペラで(動画)

Back_to_the_Future_a_Capella.jpg

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

オーロラの上を飛行する国際宇宙ステーションからの微速度撮影映像

Aurora_Australis.jpg

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

xkcd: Chin-Up Bar - エスカレーターに鉄棒

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

chin_up_bar.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Chin-Up Bar(鉄棒)

男: This is a long escalator.
 (長いエスカレーターだね。)

黒ハット: 70 meters. Longest in the country.
 (70メートルある。この国で一番長い。)

男: Why're you carrying a chin-up bar?
 (なんで、鉄棒を持ち歩いてるの?)

黒ハット: Why aren't you wearing a hat?
 (なぜ君は、帽子をかぶらないんだ?)

男: I'm not really a hat person.
 (僕は別に「帽子の人」じゃないから。)

黒ハット: And I'm not really a not-carrying-a-chin-up-bar person.
 (じゃ、俺は、別に「鉄棒を持ち歩かない人」じゃないからさ。)

男: seriously, why did you bring it?
 (真面目な話、なんでそれ持ってきたの?)

黒ハット: how should I know? I'm not a psychologist.
 (そんなの知らない。俺は、心理学者じゃない。)

[twist click click]
 (クルッ、クリクリ...)

Alt-text: Those few who escaped found the emergency cutoff box disabled. The stampede lasted two hours and reached the bottom three times.
 (逃げた何人かは、非常用遮断ボックスが使用不能であるのを発見した。人々の殺到は2時間続き、3回下部に達した。)

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加

口げんかをするキングペンギン(動画)

King_penguins.jpg

 ...残りの記事を読む

このエントリーをはてなブックマークに追加