Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2018年)アーカイブ

Kilogram - 強引すぎるキログラム定義

kilogram.png

Kilogram(キログラム)

黒ハット: To end many years of confusion, the International Committee for Weights and Measures has just voted to redefine the kilogram.
 (長年の混乱を終わらせるために、国際度量衡委員会は、キログラムを再定義するための投票を行った。)
黒ハット: As of next May, it will equal exactly one pound.
 (来年の5月、1ポンドきっかりと等しくなる。)
ポニーテール: Oh, cool.
 (お、いいね!)
男: That does make things simpler.
 (面倒ごとが簡単になる。)
女: No!!
 (それはない!!)

Alt-text: I'm glad to hear they're finally redefining the meter to be exactly three feet.
 (僕は、委員会が最終的にきっかり3フィートを1メートルに定義していると聞いて、うれしいかぎりです。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Evaluating Tech Things - 変な技術モノの評価

evaluating_tech_things.png

Evaluating Tech Things(技術モノの評価)

女: Sooner or later, someone is going to fly a drone into a tornado and post the footage to YouTube.
 (遅かれ早かれ、誰かがドローンを竜巻に突っ込ませて、YouTubeに映像を投稿するよ。)

This raises big questions about technology and society
 (これが技術的にも社会的にも大きな疑問を提起する)

Haha, cool!
 (ははっ!いいね!)

男: Haha, cool!
 (ははっ!いいね!)

Alt-text: Also known as the Black Mirror-Mythbusters scale.
 (「ブラックミラー/怪しい伝説スケール」とも呼ばれる。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Indirect Detection - SNSの間接的悪口発覚

indirect_detection.png

Indirect Detection(間接的発覚)

Everyone on here needs to stop laughing about how "adopting pets from a shelter is for losers" and "those animals should all be hunted for sport instead." It's reprehensible on so many levels! First of all...
 (「保護施設からペットを養子にするのは敗者だ。」「その代わり、その動物は、娯楽のために狩られるべきだ」みたいなことについて、ここの誰もが笑いをやめる必要がある。ありとあらゆる面で非難に値する!まず第一にだ...)

Sometimes, one of my friends posts an angry response to some terrible opinion I've never heard before, and it's a weird indirect way to learn how awful their other friends must be.
 (時々、僕の友人の一人が、これまで聞いたことのない酷い意見に怒りのレスを投稿しており、そしてこれは、彼らの他の友人がいかにひどいのかを知るための奇妙な間接的手段だ。)

Title text: I'm like a prisoner in Plato's Cave, seeing only the shade you throw on the wall.
 (僕はプラトンの洞窟の囚人のように、壁に映る君の悪口だけを見ている。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Trig Identities - 文字で入れ替える三角関数

trig_identities.png

Trig Identities(三角関数)

Key trigonometric identities
 (重要な三角関数)

Alt-text: ARCTANGENT THETA = ENCHANT AT TARGET
 (アークタンジェント・シータ = 目標を達成する)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Wishlist - スマブラへの願い事リスト

wishlist.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Wishlist(願い事リスト)

Mario/Luigi hybrid
 (マリオとルイージのハイブリット)
The SkiFree monster
 (スキーフリーのモンスター)
Siri
 (シリ)
Ellie from Up
 (「カールじいさんの空飛ぶ家」から、エリー)
Zordon
 (ゾードン)
Clippy
 (クリッピー)
The Sarlaac
 (サーラック)
The InstallShield Wizard
 (インストールシールドのウィザード)
Mr. Clean
 (Mr.クリーン)
Comet Cursor
 (彗星カーソル)
Beto O'Rourke
 (ベト・オルーク)
The Monopoly boot
 (モノポリーブーツ)
Lot's wife
 (ロットの妻)
D.B. Cooper
 (D.B.クーパー)
The Blair Witch
 (ブレア・ウィッチ)
Mavis Beacon
 (メイビス・ビーコン)

Super Smash Brothers never did end up adding anyone from my wishlist.
 (僕の願い事リストから誰かがスーパースマッシュブラザーズに追加してくれることは結局ないままだ。)

Alt-text: Disappointed that they caved to fan pressure and went with Ruth Bader Ginsburg over Elena Kagan.
 (ファンのプレッシャーに屈して、エレナ・ケイガンよりルース・ベイダー・ギンズバーグを選んだことに失望した。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Election Night - 選挙の夜

election_night.png

Election Night(選挙の夜)

女: Ugh, I'm just going to hide out for election night. We'll know the results the next day anyway. The drama is so unnecessary.
 (うわぁ。私は選挙の夜はずっと隠れているつもり。とにかく次の日に結果は分かるし。(選挙に)ドラマは全く必要じゃない。)
男: Yeah. The internet and the 24-hour news have turned elections into a continuous, inescapable media onslaught.
 (そうだね。インターネットと24時間ニュースは、選挙を連続性があって、避けられないメディアの攻撃に変えた。)

帽子の男: Hi! I'm a time traveler from 1896. Let me tell you about our election night coverage.
 (やぁ! 私は1896年からのタイムトラベラーです。選挙の夜の報道について話させてください。)
帽子の男: *Ahem*
 (えへん。)
帽子の男: From the Chicago Tribune
 (シカゴトリビューンによれば:)
帽子の男: "Once every hour from the roof of the Great Northern Hotel a series of bombs, which will ascend for several thousand feet, will be fired. Two colors will be used, blue and red."
 (「グレート・ノーザン・ホテルの屋根から1時間に1度、数千フィート上昇する、一連の爆弾が発射される。色は、青と赤の2色が使用される。」)
帽子の男: "Blue to indicate McKinley's election, red to indicate Bryan's election."
 (「マッキンリーの当選を表すのは青、ブライアンの当選を示すのは赤」)
帽子の男: "The bombardment of the skies will commence at 7 o'clock and will be repeated hourly."
 (「空への砲撃は7時に開始され、1時間ごとに繰り返される。」
-Chicago Tribune, Oct 30th & Nov 1st, 1896
 (-シカゴトリビューン、1896年10月30日と11月1日)

女: Yeah, well, we have a needle, though.
 (うん、まあ、私たちには針があるしね。)
黒ハット: A needle.
 (針ですと?)
女: It jiggles!
 (その針は震える!)
黒ハット: Sounds awful.
 (恐ろしく聞こえる。)
男: Listen, you had to be there.
 (まぁ、そこにいなきゃね。)

Alt-text: "Even the blind--those who are anxious to hear, but are not able to see--will be taken care of. Immense megaphones have been constructed and will be in use at The Tribune office and in the Coliseum. The one at the Coliseum will be operated by a gentleman who draws $60 a week from Barnum & Bailey's circus for the use of his voice."
 (「聞いてみたいが、見ることができない...盲目のさえも世話をする。巨大なメガホンが建設され、トリビューンオフィスとコロシアムで使用される。コロシアムは、彼の声を使用するために、Barnum&Baileyのサーカスから週60ドルを受け取る紳士によって運営されるだろう。」)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Challengers - 挑戦者たち

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年から2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

xkcd_challengers.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

※今回のコミックはインタラクティブに動きます。実際に操作したい方は、「xkcd: Challengers」からどうぞ。

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Ballot Selfies - 投票所の自撮り

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年から2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

ballot_selfies.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Who Sends the First Text? - 先にメッセージを送るのは誰?

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年から2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

who_sends_the_first_text.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

I'm a Car - 私は車

  • カテゴリでは、世界で最も人気があるWebコミック「xkcd」の最新コミックをひたすら日本語に翻訳していきます。
  • 2017年の翻訳記事はxkcd(2017年)、2016年の翻訳記事はxkcd(2016年)、2015年の翻訳記事はxkcd(2015年)、2014年の翻訳記事はxkcd(2014年)、2013年の翻訳記事はxkcd(2013年)から。更に過去の翻訳記事はxkcdからどうぞ。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年から2010年2011年2012年2013年2014年2015年)よりどうぞ。
  • なお、コミック内の英文が難解な場合は、クオリティの低い訳文をとりあえずUPすることもありますが、自ら気づいたり、皆様からの指摘があれば、正しい訳文にその都度直していきますので、誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

im_a_car.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2018年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加