I Shouldn't Complain(文句を言うべきじゃない)
男: I can't believe you fell headfirst into a garbage can and were stuck there for two hours while wasps stung your exposed legs!
(君がゴミ箱に頭から落ちて、2時間も動けず、露出している足をスズメバチに刺されるなんて信じられないよ!?)
女: I shouldn't complain! Lots of people have been stuck for longer in worse places.
(文句を言うべきじゃない!もっとひどい場所でもっと長く動けなかった人は大勢いるんだから。)
女: Really, I'm lucky.
(本当に、私は運がいいの。)
The more unpleasant someone's experience is, the more they apologize for complaining because it could be worse.
(誰かの経験が不愉快であればあるほど、さらに悪くなる可能性があるため、文句を言うことをためらうのです。)
Alt-text: Bald-faced hornets are only a 2 on the Schmidt pain index, so I shouldn't complain. The tennis ball ejected from the dryer exhaust vent could have ricocheted off the nest of a much higher-scoring insect before knocking me off the ladder. Really, I'm lucky.
(スズメバチはシュミットの痛み指数で2しかないから、文句を言うべきじゃないね。乾燥機の排気口から飛び出したテニスボールは、私を梯子から落とす前に、もっと高得点の昆虫の巣に跳ね返っていたかもしれない。本当に、私は運がいいの。)