Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2022年)アーカイブ

Childhood Toys - 子供のころのおもちゃ

childhood_toys.png

Childhood Toys(子供のころのおもちゃ)

Childhood Toys By Practicality for Commuting(通勤・通学の実用性から考える子供のころのおもちゃ)

[Practical](実用的)
Bicycle(自転車)
Electric Scooter(電動スクーター)

男: Hi, boss!
 (やぁ、ボス!)

[Less Practical](あまり実用的でない)
Skateboard(スケートボード)
Roller Skates(ローラースケート)
Big Wheel(ビッグホイール)
Unicycle(一輪車)

ポニーテール: Good Morning!
 (おはようございます!)

[Impractical](非実用的)
Stilts(竹馬)
Jump Rope(縄跳び)
Wagon(ワゴン)
Pogo Stick(ポゴ・スティック)

男: How's it going?
 (元気ですか?)

[Very Impractical](とても非実用的)
Trampoline(トランポリン)
Tire Swing(タイヤのブランコ)
Hot Wheels(ホットホール)
Slip 'N Slide(スリッピンスライド)

男: Hi Boss!
 (やぁ、ボス!)

Alt-text: The rope keeps breaking, I'm covered in bruises and scrapes, and I've barely reached the end of my driveway, but I don't care--I'm determined to become the first person to commute to work by tetherball.
 (ロープは切れ続け、僕はあざと擦り傷だらけになり、やっと私道の端までたどり着いだが、気にしない。テザーボールで通勤した最初の人間になることを決意したのだから。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2022年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Linguistics Degree - 言語学の学位

linguistics_degree.png

Linguistics Degree(言語学の学位)

授与者: Congratulations on the degree! Your word is "Bassoon."
 (学位取得おめでとうございます。あなたの言葉は「ファゴット」です。)
ポニーテール: Oh nice! Not as cool as my "Jackalope," but still not bad.
 (いいね!「ジャッカロープ」ほどではないけど、悪くないね。)
男: You all are lucky. I'm stuck with "Slurp."
 (君らはラッキーだよ。僕は「スラープ」で我慢してる。)

Every linguistics degree comes with one word that you're put in charge of.
 (言語学の学位には、必ず担当する単語が1つある。)

Alt-text: You'd think 'linguistics' would go to someone important in the field, but it's actually assigned to a random student in Ohio who barely graduated and then went into automotive marketing.
 (単語「言語学」はその分野の重要人物に与えられると思うだろうが、実際にはオハイオ州の、ほとんど卒業せずに自動車のマーケティングに進んだ、無作為の学生に割り当てられているのだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2022年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Instructions - 手順

Instructions.png

Instructions(手順)

Alt-text: Happy little turtles
 (幸せな小さいカメ)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2022年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Rejected Question Categories - 不採用になった質問カテゴリー

rejected_question_categories.png

Rejected Question Categories(不採用になった質問カテゴリー)

In What If? 2 (xkcd.com/whatif2), I answer ridiculous questions sent in by readers about everything from volcanoes to spaceships to soup.
 (What If? 2 (xkcd.com/whatif2) では、火山から宇宙船、スープまで、読者から寄せられたばかげた質問に答えています。)

Here are a few of the common types of questions that I did not answer:
 (ここでは、よくある質問のうち、私が答えなかったものをいくつか紹介します。)

People cheating on homework: What if I made a pendulum by hanging a rock on a 2.75 meter string? What would its period be in seconds? (Show your work!)
 (宿題をズルしようする人:2.75メートルのひもに石をぶらさげて振り子を作ったらどうなるか?その周期は何秒でしょう?(答えを出したかみせて!))

Medical advice: What if you got a scratch and the next day your hand looks like this [[クリップ] attachment]? Should you see a doctor or what?
 (医学的なアドバイス:もし君が傷を負って、次の日に手がこのようになったらどうしますか[添付ファイル]?医者に診てもらうべきでしょうか?)

Personal: Why don't the squirrels in my yard like me???
 (個人的なこと:なぜ庭のリスは私が嫌いなのでしょうか?)

Spam: Do you want to meet lonely singles in your area tonight?
 (スパム:今夜、君の地域にいるさみしげなシングルと出会いたいですか?)

Phishing: Have you recently been the victim of phishing? To check, log in to your account by clicking here.
 (フィッシング:最近フィッシングの被害に遭いましたか?確認するには、ここをクリックして自分のアカウントにログインしてください。)

Requests for help with a crime: Using modern science, what would be the fastest way to get through this bank vault door? [[クリップ] blueprints]
 (犯罪への協力依頼:現代科学を使って、この銀行の金庫室のドアを破る最速の方法は何でしょう?[設計図])

Unanswerable: Why am I me and not someone else
 (答えられない:なぜ私は私であり、他の誰かではないのか。)

Vague: What is going to happen? (Be specific)
 (漠然としている:何が起こるのでしょうか?(具体的に))

Vague+Ominous: Will I have to start worrying about spiders after Tuesday?
 (漠然+不吉:火曜日から蜘蛛の心配をしなければならないのでしょうか?)

?????: Hi, we're lonely singles in your area, and we're wondering what would happen if we shot a nuclear bomb into a volcano! [partially cut off horizontally:] Click here to log in and tell us
 (?????:こんにちは、私たちはあなたの地域のさみしい独身者です。火山に核爆弾を撃ち込んだらどうなるのでしょうか!?[水平方向に一部カット:] ここをクリックしてログインして教えてください。)

Alt-text: You can click to preorder to get a copy of What If? 2 when it comes out 9/13, assuming we all make it past the spider situation(?) on Tuesday(?).
 (クリックすると予約注文ができる。9/13に発売される「What If? 2」は、火曜日(?)の蜘蛛の状況(?)を全員が乗り越えたとしたら、入手することができる。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2022年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Spacecraft Debris Odds Ratio - 宇宙船デブリオッズレシオ

spacecraft_debris_odds_ratio.png

Spacecraft Debris Odds Ratio(宇宙船デブリオッズレシオ)

X軸: Odds ratio for head injuries from falling spacecraft debris
 (宇宙船デブリ落下による頭部傷害のオッズ比)
(Monte Carlo Simulation)
 (モンテカルロシミュレーション)

Y軸: Hours spent outdoors
 (野外での活動時間)

Our new study suggests that spending more than 5 hours outside significantly increases your risk of head injury from spacecraft debris, so try to limit outdoor activities to 4 hours or less.
 (私たちの新しい研究によると、5時間以上屋外にいると宇宙船のデブリによる頭部損傷のリスクが大幅に増加するため、屋外での活動は4時間以内にとどめるようにしてほしい。)

Alt-text: You say this daily walk will reduce my risk of death from cardiovascular disease by 30%, but also increase my risk of death by bear attack by 300%? That's a 280% increased! I'm not a sucker; I'm staying inside.
 (この毎日の散歩で、心血管疾患による死亡リスクは30%減少するが、熊に襲われるリスクは300%増加するのか?結果、280%も増加するのだ!僕は騙されない、家の中にいるんだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2022年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加