ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリーでどうぞ。
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Positive Attitude(ポジティブシンキング)
男1: I'm sick and I'm scared.
(病気なんだ。僕は恐いよ。)
男2: Well, remember-having a good attitude is the most important thing. Think positively and you'll get better.
(そう、ポジティブな考え方を持つことは、最も大事な事なんだ。前向きに考えて。そうすれば良い方向に向かうはずだよ。)
男1: So if I'm sad or afraid or feel like crap sometimes, then...
(なら、もし、僕が悲しい事や恐かった事、ひどい事をたまに感じたりしていたら・・・、)
男2: ... Then if you don't recover, it will be your fault.
(そしたら、君が回復しないのは、君のせいって事になるね。)
男1: Well, that makes me feel even worse.
(そうか、それを聞くと更に落ち込むなぁ・・・。)
男2: See? You're doing this to yourself.
(だろ?君は自分自身にこれをしてるんだ。)
男1: No!
(ちがう!)
男2: Stop it!
(やめるんだ!)
男1: Argh!
(くそ!)
男1: Okay, you know what? Screw this. My attitude isn't my problem.
(わかったよ。あのさ?もういいだろ。僕の考え方は僕の問題じゃなく、)
My disease is my problem, and I'm treating it.
(僕の病気が僕の今の問題なんだ。で、僕が患ってるんだ。)
I'm going to be glum and depressed and pessimistic some days, and I'm going to get better anyway.
(僕は何日か落胆して、元気が無く、悲観的になっていくんだ。それから、僕はいずれにしてもいい方向に向かうんだろうな。)
Wait, that ended up sounding optimistic.
(ちょい待ち、これは最後には楽観的な感じだな。)
男2: I guess you suck at pessimism.
(君は悲観的な事が苦手だと思うよ。)
男1: Maybe I'll be better at it tomorrow.
(明日からはこれで、なんとかやってみるよ。)
Alt-text: Having a positive attitude is almost tautologically good for your mental health, and extreme stress can hurt your immune system, but that doesn't mean you should feel like shit for feeling like shit.
(「ポジティブシンキング」は、あなたのメンタル・ヘルスにとって、ほとんど同義語に近く良い事です。で、過度のストレスは、あなたの免疫システムに害を与えることはできますが、それはあなたが、ひどいと感じた時に、ひどいと感じるべきであるという意味ではありません。)