Twitter icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2019年)アーカイブ

Invisible Formatting - 空白のボールド化

invisible_formatting.png

Invisible Formatting(目に見えないフォーマット)

When editing text, in the back of my mind I always worry that I'm adding invisible formatting that will somehow cause a problem in the distant future.
 (テキストを編集するとき、僕の頭の中で、目に見えないフォーマットを追加することがいつの日か問題を引き起こすのではないかといつも心配している。)

Alt-text: To avoid errors like this, we render all text and pipe it through OCR before processing, fixing a handful of irregular bugs by burying them beneath a smooth, uniform layer of bugs.
 (このようなエラーを回避するために、すべてのテキストをレンダリングし、処理前にOCRを介してパイプ処理し、少量の不規則なバグをなめらかで均一なバグの層の下に埋め込むことにより、修正する。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Carbonated Beverage Language Map - 地域別、炭酸飲料の呼び方

carbonated_beverage_language_map.png

Carbonated Beverage Language Map(炭酸飲料言語マップ)

Regional terms for carbonated beverages
 (炭酸飲料の地域表現)

Title text: There's one person in Missouri who says "carbo bev" who the entire rest of the country HATES.
 (ミズーリ州には、その一人の人以外国全体が全員嫌いな「carb bev」と言う人がいる。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Launch Risk - これってなぐさめになってる?

launch_risk.png

Launch Risk(打ち上げのリスク)

乗組員1: How you feeling?
 (どんな気持ち?)
乗組員2: Honestly, pretty nervous.
 (正直、かなり緊張してる。)
乗組員1: I know it seems dangerous, but just remember: you're more likely to be struck by lightning than to be selected to become an astronaut.
 (危険と感じているだろうが、これだけは覚えておいてくれ。「宇宙飛行士に選ばれるよりも、雷に打たれる可能性の方が高い」と。)
乗組員2: Oh that's a good-
 (おぉそりゃいい...)
乗組員2: ...Wait.
 (...待て。)

T-Minus 20...19...
 (Tマイナス 20...19...)

Alt-text: Don't worry--you're less likely to die from a space launch than from a shark attack. The survival rate is pretty high for both!
 (心配するなって。サメに襲われるより、宇宙への打ち上げで死ぬ可能性の方が低い。生存率は両方ともかなり高い!)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Sharing Options - 2択の共有オプション

sharing_options.png

Sharing Options(共有オプション)

画面: Welcome to social media! When you put stuff here, you have two options: (1) You can make it available to a small set of 300 or so approved friends.
 (ソーシャルメディアへようこそ!ここに投稿する時に、オプションが2つあります。(1)300人くらいの承認された友達に見えるようにすることができる。)

画面: Or (2) you can share permanent copies of it all with billions of people, including internet scammers, random predatory companies, and hostile governments.
 (もしくは、(2)ネット詐欺師、ランダムな悪徳業者、敵対している政府などを含む、何十億という人々と永続的なコピーを共有できる。)

男: Why would anyone pick option two?
 (2つ目のオプションを選ぶ人なんているの?)
画面: Two is the default.
 (2つ目が既定値です。)
男: Yikes.
 (えー!)

男: So those are the only two options? There's nothing in in between?
 (で、選択肢は2つだけ?その間には何もないのかい?)
画面: I don't understand. Like what?
 (よくわかりません。例えば、どんな?)

男: I mean...there are numbers between 300 and a billion.
 (えっと...、300〜10億まで数があるし。)
画面: Huh? Name one.
 (ん?1つ挙げて。)
画面: Pretty sure I would have heard of those.
 (そんなに数があるんなら、私は聞いたことあるはずですが。)

Alt-text: How about posts that are public, but every time a company accesses a bunch of them, the API makes their CEO's account click 'like' on one of them at random so you get a notification.
 (これはどうだ?投稿は公開設定になっているけど、企業がその投稿にたくさんアクセスすると、APIがランダムに投稿を一つ選んで、投稿者が通知を受け取れるよう、CEOのアカウントに「いいね!」をクリックさせるというのは。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Modern OSI Model - 現代のOSI「統合化」モデル

modern_osi_model.png

Modern OSI Model(現代のOSI参照モデル)

Application (Facebook)
 (アプリケーション層(Facebook))
Presentation
 (プレゼンテーション層)
Session
 (セッション層)
Transport
 (トランスポート層)
Network
 (ネットワーク層)
Google & Amazon
 (グーグルとアマゾン)
Data link
 (データリンク層)
Physical
 (物理層)

Title text: In retrospect, I shouldn't have used each layer of the OSI model as one of my horcruxes.
 (今にしてみれば、僕はホークラックスの1つとして、OSI参照モデルのそれぞれの層を使ってはいけなかったのだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加