Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳  > Model Rail - 作成する模型が含まれた模型は作れない

Model Rail - 作成する模型が含まれた模型は作れない

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

model_rail.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Model Rail(鉄道模型)

男1: I want to build a perfect HO-scale(~1/87) model train layout of my town.
 (僕は、自分の街の完璧なHOスケール(約1/87)模型の電車レイアウトを作りたいんだ。)

男2: In your basement? Bad idea. Never make a layout of the area you're in.
 (君の地下室に?あまり良くないアイデアだね。自分が住んでる地域の模型は作らないほうが良いよ。)

男1: Why not?
 (どうしてだい?)

男2: Because it'd include a little 10" replica of your house.
 (だって、それには10インチの君の家のレプリカも含むんだろ。)

男1: So? That's be cool! I'd make tiny replicas of my rooms, my furniture-
 (だから?クールじゃないか!僕は自分の部屋や家具の小さなレプリカも作るよ...)

男2: - and your train layout?
 (きみの電車のレイアウトも?)

[The Matryoshka limit: it is impossible to nest more than six HO layouts.]
 (マトリョーシカ制限: 6つ以上のHOレイアウトをネストする事は出来ません。)

男1: My god.
 (なんて事だ。)

男2: Year. It's the second rule of model train layout: no nesting.
 (そう、これは電車模型レイアウトにおける2番目のルール、「ネストしない事」だ。)

男1: ... What's the first rule?
 (...じゃ、1番目のルールは?)

男2: "Do not talk about model train layouts." That rule was actually voted in by our friends and families.
 (「電車模型レイアウトについて話すな。」このルールは実際に僕達の友人と家族により、投票した結果だ。)

男1: Philistines.
 (つまんない奴。)

Alt-text: I don't know what's more telling--the number of pages in the Wikipedia talk page argument over whether the 1/87.0857143 scale is called "HO" or "H0", or the fact that within minutes of first hearing of it I had developed an extremely strong opinion on the issue.
 (はっきりいって何を補足したらいいのか分からない。 -- 1/87.0857143スケールを「HO(エイチオー)」と言うべきか「H0(エイチゼロ)」と言うべきかについて、Wikipediaのノートでどれほど盛んに議論がなされているかとか。それを知ってすぐに、この件に関して僕が極めて強い意見を持つに至ったこととか。)

補足

 作成する模型を含んだ精密な模型を作ろうとすると、精密な模型を作る事自体がネストしてしまい、厳密に言えば完全再現することが出来なくなる。このコミックでは、HOスケールの場合、ネストを6回繰り返すと分子レベルになってしまうと言う事らしい。

 HOスケールについては下記。

 「電車模型レイアウトについて話すな。」については、映画「ファイトクラブ」のルールからの引用。映画では、「ルール1、ファイトクラブについて話すな。」

 Alt-textの訳はちょっと怪しい。

追記(2011.3.29)

 頂いたコメントを参考にして、訳を一部修正しました。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新ブログ記事一覧

 2018年12月12日
ストリートビューにより、アラスカの僻地でウォーリーが発見される(座標あり)
Googleのストリートビューで、ウォーリーが見つかったそうです。 場所はアラスカのクーガロック山周辺…
 2018年12月11日
ベランダから下ろした洗濯カゴに乗せられて、隣の敷地から救出されるネコ(動画)
隣の家の庭で動けなくなってしまった飼い猫を何とかして家に帰らせようと試みる飼い主ですが、隣に接し…
 2018年12月11日
Laptop Issues - 問題だらけのノートパソコン
Laptop Issues(ノートパソコン問題) 欄外の声1: Oh no. (おっと。) 欄外の声2: What? (どうしま…
 2018年12月10日
「なんで私の昼寝スポットは動き続けるの?」と不思議がるネコ(動画)
いつまでも動き続けるルームランナーの上で落ち着ける場所を見つけようとする、無茶な考えを持ったネコ…
 2018年12月09日
「双眼鏡越しに写真を撮ったら惑星っぽい」の画像をきっかけに類似の画像が集まる
「双眼鏡のレンズ越しに写真を撮影したら、惑星のようだった」と言うタイトルで投稿されたこの画像。確…
 2018年12月08日
枕の山の中からネコを探せ!(動画)
ベッドの上にたくさんのまくらが並べられていますが、この中にネコが潜んでいます。さて、どこにいるで…
 2018年12月08日
ロシアの子供たちは、ブランコを雪の中から掘り出して遊ぶ(動画)
ロシアの子供たちは、どんなに大雪が降っても公園にある遊具は本来の機能のまま遊びたいみたいで、雪を…
 2018年12月08日
Mercator Projection - 「メルカトル図法の真実」の間違った利用法
Mercator Projection(メルカトル図法) 男: Did you know Canada is actually a smallish island in…
 2018年12月07日
「今年も来たツリーの破壊者」「ワープする路面電車」他 51ネタ目
【小ネタまとめ】の記事は、日々の小ネタツイートの中から反応が良かったものをまとめて掲載します。これ…
 2018年12月06日
「だるまさんが転んだ」を遵守しつつ、飼い主を狩りに来るネコ(動画)
「だるまさんが転んだ」のルールに従い、撮影者が覗いた時はピクリとも動かず、見ていない隙に着実に迫…
 2018年12月06日
Middle Latitudes - 中緯度は最悪
xkcd: Middle Latitudeshttps://xkcd.com/2081/ Middle Latitudes(中緯度) 男: It would be nice …
 2018年12月05日
よっ、脱獄名人!部屋を仕切る柵を軽々と飛び越えるフレンチブルドッグ(動画)
フレンチブルドッグのピクルスさんは、飼い主がリビングルームへ入って来ないように仕切っている2~3フ…