Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon

「子羊をダメにするベッド」「ちゅき」他 72ネタ目

 【小ネタまとめ】の記事は、日々の小ネタツイートの中から反応が良かったものをまとめて掲載します。これまでのまとめは、「小ネタまとめ」よりどうぞ。

 小ネタをリアルタイムで閲覧したい方は、Twitter: @naagleFacebookページ、Tumblr: Namidame Linksからフォローしていただくと大変うれしいです。



 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、小ネタまとめ です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

ネコ「何してんの?そんなのいいから撫でろって」(動画)

What_are_you_doing.png

 ネコの前に手のひらをかざして、ハイタッチをさせようと狙う飼い主ですが、それに対するネコの反応はいかに?

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、ネコの動画 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Cubesat Launch - 宇宙探査に完全な安全はない

cubesat_launch.png

CubeSat Launch(キューブサットの打ち上げ)

男: A spot on a CubeSat launch costs a lot, but you can get a drone and a spool of fishing line for cheap.
 (キューブサットの打ち上げには、多額の費用が掛かるけれども、無人機と釣り糸のスプールを安く手に入れることは出来る。)
男: Uh oh.
 (そうなの?)

女: No no, watch.
 (いやいや、見て。)
女: This is gonna go great.
 (これはうまくいくはず。)

欄外(女): Perfect!
 (完璧!)

欄外: Should it be tilting already?
 (なんか傾いてない?)
欄外: Hey, move your leg.
 (ほら、足を動かせ。)
女: Ugh, let go, I can get-
 (げ、放そう。こうして...。)
男: -No, lift your other arm-
 (...いや、別の腕を持ち上げて...。)
AAAAA
 (あぁぁ!)

[Launch accident investigation board]
 (事故調査委員会の発足)

女: Listen.
 (ほら。)
女: Space exploration is never going to be completely safe.
 (宇宙探査が完全に安全ってことは決してないでしょ。)

Alt-text: Luckily, the damages were partly offset by the prize money we got from accidentally winning the nearby water skiing championship tournament.
 (幸運なことに、近くの水上スキー選手権大会に誤って受賞したことで得た賞金によって、損害賠償は一部相殺された。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

丸い形にした両手からかわいい何かが「すぽん!」と出てくる(動画)

Cuteness_overloaded.png

 何かを優しく包むように丸い形にした両手の中に何かが突っ込んできます。6秒ほどの短い動画ですが、お付き合いください。

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、ネコの動画 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

「パパおかえり」の反応が可愛すぎる赤ちゃん(動画)

Babys_reaction.png

 パパが家に帰ってきて玄関に立つと、よちよち歩きで遠くから歩いてきて、ぎゅーと抱きしめてくれる赤ちゃんの映像です。

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、かわいい動画 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

xkcd: Appendicitis - 虫垂炎

appendicitis.png

Appendicitis(虫垂炎)

ポニーテール: Well, we zapped you with energy beams, and it looks like one of your stupid organs is a traitor.
 (えー、私たちがエネルギービームであなたに衝撃を与えたところ、あなたのバカな臓器の1つが裏切り者だったみたいです。)
男: ...which one?
 (どれ?)
ポニーテール: I dunno, appendix? Gallbladder? One of the little ones that sucks.
 (知らない。あのね、虫垂?胆嚢かな?そんなひどい小さなひとつ。)
男: What should I do?
 (どうすれば?)
ポニーテール: You could quash the revolt with the ruthless deployment of chemical and biological weapons.
 (化学兵器と生物兵器の冷酷な配備で反乱を鎮圧することができます。)
男: ...antibiotics?
 (...抗生物質?)
ポニーテール: But certain victory comes only through the sword.
 (しかし、確かな勝利は剣によってのみもたらされます。)
男: Surgery.
 (外科。)
ポニーテール: While we're inside, we'll look around-if we see any signs of insurrection elsewhere, we will not hesitate to act. There can be no armistice. Your parts must fall in line or be crushed.
 (私たちが内部にいる間、周りを見回します...もし私たちが他の場所で反乱の兆候を見つければ、行動することを躊躇しません。停戦はあり得ません。あなたの部位は一直線に並ぶか、粉砕されなければなりません。)
男: Um.
 (ふむ。)

ポニーテール: When the battle is won, we will salt your abdomen so no new organs can ever sprout up to trouble you again.
 (戦いに勝ったら、私たちはあなたの腹部を塩漬けにするので、新しい臓器が二度とあなたを悩ますために芽を出すことは二度とありません。)
男: Maybe I should get a second opinion.
 (僕はセカンドオピニオンを受けるべきかな。)
ポニーテール: Only if you care what a weaker doctor would say.
 (弱気な医者が発言に気にかけている場合のみね。)

Alt-text: Fortunately, after a brief skirmish, I seem to have gained the upper hand in the battle against my internal organs, at least until they learn to read and find out the mean stuff I've said about them.
 (幸いなことに、多少の小競り合いの後、少なくとも、彼らが読むことを学び、僕が彼らについて話したことを理解するまで、僕は自分の内臓との戦いで優位を獲得することができるようだ。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

道の幅いっぱいの長い木の棒を咥えて通り過ぎる犬(動画)

excuse_me_excuse_me.png

 体の大きさに不釣り合いな木の枝を口にくわえて、正面から歩いてくる人の進路をふさいでしまう犬の映像です。

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、犬の動画 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

カードを手のひらに隠すマジックに混乱するネコ(動画)

The_trick_made_for_a_confused_kitty.png

 カードを投げるように見せかけて、手の中に隠すマジックを見せられて大いに混乱するネコの映像です。

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、ネコの動画 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Waiting for the But - 「しかし」を待つ

waiting_for_the_but.png

Waiting for the But(「しかし」を待つ)

ポニーテール: Listen, I'm all in favor of reducing car accidents, I think arson is a serious crime, and I'm a big fan of those "No Animals Were Harmed" disclaimers at the end of movies...
 (ねぇ、私は自動車事故を減らすことに賛成するし、放火は深刻な犯罪だと思う。そして、私は映画の終わりの「動物は害を受けませんでした」免責条項の大ファンなの...。)

男(頭の中): Uh-oh.
 (あれっ。)

The longer you have to wait for the "but", the worse whatever comes after it is going to be.
 (「しかし」を待つのが長ければ長いほど、それ以降に起こることはさらに悪化していく。)

Alt-text: Listen, I'm not a fan of the Spanish Inquisition OR predatory multi-level marketing schemes...
 (ほら、僕はスペインの宗教裁判または略奪的なマルチレベルマーケティング計画のファンではないから...。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

好きすぎて、犬がネコへとまっしぐら(動画)

Best_friend_best_friend.png

 犬がネコへとまっしぐらに突っ込んできて、うざいくらいにスキンシップを取ろうとします。

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、ネコの動画, 犬の動画 です。
このエントリーをはてなブックマークに追加