Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Missed Connections - 「失われた関係」掲示板

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

missed_connections.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Missed Connections(失われた関係)

[Personals > Missed connections]
 (「個人」カテゴリ内の「失われた関係」掲示板)

You: Clinging to hood of your stolen Wienermobile, trying to reach into engine to unstick throttle.
 (あなた:スロットルを引き離す為、エンジンに近づこうと、あなたの盗まれたウインナーモービルのボンネットにしがみついていた。)
Me: Screaming, diving out of the way.
 (私:脇道で叫んでいた。)

You: Vaguely human silhouette.
 (あなた:ぼんやりとした人間のシルエット)
Me: At bottom of wishing well with harpoon gun.
 (私:捕鯨砲を持って、願掛け井戸の底にいた。)

You: Confused UDP packet
 (あなた:混乱したUDPパケット)
Me: CISCO router in 45.170/16 block.
 (私:45.170/16ブロックのシスコルーター)

You: Baddest fuckin' Juggalo at violent J's party.
 (暴力的なJ党での最悪のいかれたJuggalo)
Me: Nancy Pelosi(D-CA)
 (ナンシー・ペロシ(D-CA))

You: Getting married to me.
 (わたしと結婚している。)
Me: Also getting married, but distracted by my phone.
 (わたしと結婚もしているが、わたしの電話で取り乱している。)

You: Cute boy on corner of 4th main, 5'11, 169LBS, social security number 078-05-1120, pockets contained $2.09 in change, keys, and a condom. Retinal scan attacked.
 (4番通りの角にいた可愛い男の子。5フィート11インチ、169ポンド、社会保険番号078-05-1120、ポケットに2.09ドルのお金、鍵、そしてコンドーム。網膜操作によるアタック。)
Me: Driving Street View van.
 (ストリートビューのバンを運転。)

Alt-text: The Street View van isn't going to find out anything Google won't already know from reading my email.
 (ストリートビューバンは、グーグルが僕のEメールを読む事から、いまだ知り得ていない何かを発見しそうにありません。)

補足

 一瞬出会った人との関係をもう一度取り戻したいと思った誰かが、相手の情報と、その時の自分の状況を書き込み、返事が帰ってくるのを待つ掲示板らしい。新聞の「探し人」コーナーみたいなものか。

 その掲示板に書きこまれている内容は意味不明な物が多い。今ひとつ訳しきれなかったフレーズもいくつかあり。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus