Archives | Tumblr | Facebook | bullet-feed.pngRSS

xkcd: Car Problems - 的外れな指摘

ここでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。過去のコミック翻訳はxkcdカテゴリで。翻訳済みの秀逸なコミックについては、2009年?2010年のベスト10をまとめた記事からどうぞ。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

car_problems.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Car Problems(車の問題)

女1: Attention, please.
 (これを見て。)

This is a photo of my car as of two weeks ago.
 (これは2週間前の時点での私の車の写真。)

女1: And This is my car as I found it this morning.
 (そしてこれは、今日の朝見つけた、私の車。)

Can anyone tell me what's wrong with this picture?
 (だれか、この写真のおかしな点を私に教えてくれないかしら。)

男: The white balance, for one.
 (まず一つ、ホワイトバランスだね。)

女2: Focus is a bit too close.
 (ピントがちょっと近すぎ。)

黒ハット: The chromatic aberration suggests you bought your camera because it had "the most megapixels".
 (色収差からすると、「画素数が最大」って理由でこのカメラを買ったんだろ。)

女1: The car is on fire!
 (車が燃えてるの!)

男か黒ハット: Maybe you should use the insurance money to get a better camera.
 (多分、もっと良いカメラを手にするために、保険金を使うべきだね。)

外野: Yeah.
 (その通り。)

Alt-text: Or if you replace your car, we'll be happy to set it on fire again so you can take another crack at getting that shot.
 (もしくは、車を買い替えるのなら、写真を撮るの別のチャンスを得ることが出来るので、僕らは喜んで再び火をつけるとだろう。)

補足

 自分の車が燃えている写真を仲間に見せる状況において、薄情な彼女の仲間達は、見せられた写真の質について、あれこれ言い始める。

 ...と言うか、なぜ自分の車が燃えているのか、また、その写真を仲間に見せているのかは、今ひとつ不明。

2012.2.9 追記

 頂いたコメントを元に訳を一部変更しました。

このエントリーをはてなブックマークに追加

関連性が高いおすすめ記事


comments powered by Disqus