Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2013年)  > Debugger - デバッグ

Debugger - デバッグ

  • このカテゴリでは、世界で最も人気があるウェブコミック「xkcd」の最新ナンバーをひたすら日本語に翻訳しています。
  • 過去の翻訳記事はxkcdカテゴリから。
  • 翻訳済みの秀逸なコミックについては、過去のベスト10をまとめた記事(2009年?2010年2011年2012年)からどうぞ。
  • このXKCD翻訳の目的の一つは、僕の英語スキル向上です。誤訳がありましたら、コメントなどで気軽にご指摘下さい。

debugger.png
©xkcd.com Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License

Debugger(デバッガ)

男: I don't understand how my brain works.
 (僕の脳がどう働くのかよく分からないんだ。)

男: But my brain is what I rely on to understand how things works.
 (でも、物事の働きを理解する時に依存しているのが僕の脳なんだ。)

女: Is that a problem?
 (それって問題?)

男: I'm not sure how to tell.
 (どう言えばよいかよく分からないよ。)

Alt-text: It can take a site a while to figure out that there's a problem with their 'report a bug' form.
 (サイトは、「バグ報告」フォームに問題があると分かるまでに、時間が掛かることもある。)

補足

 脳の働きはよく分からないけど、いろんな物の働きは自分の脳で理解している。「理解していないもので理解している」と言う不思議な感覚。女は、「それは問題なの?」とデバッグ的な観点で質問するが、脳の働きがよく分からないので、これが問題なのかすらよく分からない。

XKCD作者が書いた本

 XKCDの作者、ランドール マンロー氏の著作本『ホワット・イフ?:野球のボールを光速で投げたらどうなるか』を紹介します。ウェブサイトに投稿された科学のおかしな質問を、XKCDばりの捻くれ方で回答し、それらを本にまとめたものです。こちらも面白いので是非に。

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2013年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

関連する記事と広告

最新週刊アクセスランキング