Twitter icon  Tumblr icon  facebook icon  rss icon  feedly icon
naglly.com > xkcd日本語訳(2019年)アーカイブ

Spreadsheets - 表計算

spreadsheets.png

Spreadsheets(表計算)

天使: Don't use a spreadsheet! Do it right.
 (表計算は使わないで!ちゃんとやって。)
悪魔: But a spreadsheet would be so easy.
 (でも、表計算はとても簡単だよ。)
天使: In the long run you'll regret it!
 (長い目に見たら後悔するよ!)

天使: Take the time to write real code.
 (本物のコードを書くのに時間をかけて。)
悪魔: Just paste the data! Tinker until it works!
 (データを貼り付けるだけだ!動くまで弄くり倒せ!)
悪魔: Build a labyrinth of REGEXREPLACE() and ARRAYFORMULA()!
 (REGEXREPLACE()とARRAYFORMULA()の迷路を作ろう。)
悪魔: Feel the power!
 (力を感じろ!)

天使: Fight the temptation!
 (誘惑と戦って!)
悪魔: Ever tried QUERY() in Google Sheets? It lets you treat a block of cells like a database and run SQL queries on them.
 (Google SheetsでQUERY()を試したことあるか?これで、セルのブロックをデータベースのように扱って、SQLクエリを実行できる。)

天使: Don't listen to--
 (聞く耳を持たないで..)
天使: ... wait, really?
 (...待って、それ本当なの?)
悪魔: Yes, and let me tell you about IMPORTHTML() ...
 (そうだ。だから、IMPORTHTML()について、俺に教えろ...)
天使: Oooh...
 (おぉ...)

Alt-text: My brother once asked me if there was a function to produce a calendar grid from a list of dates in Google Sheets. I replied with a single-cell formula that took in a list of dates and outputted a calendar. It used SEQUENCE(), REGEXMATCH(), and a double-nested ARRAYFORMULA(), and it locked up the browser for 15 seconds every time it ran. I think he learned a lot about asking me things.
 (僕の兄弟はかつて、Google Sheetsの日付リストからカレンダーグリッドを作成する機能があるかどうか尋ねてきた。僕は日付リストを取り入れ、カレンダーを出力する単一セル式を答えた。SEQUENCE()、REGEXMATCH()、および二重にネストされたARRAYFORMULA()を使用し、実行するたびに15秒間ブラウザがロックした。彼は僕に物を尋ねることについて多くを学んだと思う。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

NWS Warnings - アメリカ国立測候所の警告

nws_warnings.png

NWS Warnings(アメリカ国立測候所の警告)

Alert: Everyone Just Keep An Eye Out In General
 (警告:全体的に、皆が警戒してください。)

When the National Weather Service needs to take a day off, they just issue warnings for everything so no one is caught by surprise.
 (アメリカ国立測候所が休みを取る必要に迫られたとき、職員は全ての事柄に対して警告を発するので、誰も不意打ちを食ら事はありません。)

Alt-text: Kind of rude of them to simultaneously issue an EVACUATION - IMMEDIATE alert, a SHELTER IN PLACE alert, and a 911 TELEPHONE OUTAGE alert.
 (退避 - 即座警告、シェルター内避難警告、および911への電話提供停止警告を同時発行する、ちょっとした乱暴なそれら。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Expiration Date High Score - 賞味期限ハイスコア

expiration_date_high_score.png

Expiration Date High Score(賞味期限ハイスコア)

What's the most expired item you've found in your house?
 (家の中で見つけた、最も期限が切れている品物は何?)

Calculate your expiration date high score (must be something you purchased)
 (賞味期限のハイスコアを計算(購入したものである必要あり))

Score = (year you found item) - (year item expired) / (your age when you found it) X 100
 (点数 = (品物を見つけた年) - (品物の期限切れ年数) / (それを見つけた時の年齢) X 100)

女: These beans expired in 2010! That's... let's see... 24.3! New personal best!
 (この豆は2010年に期限切れになってる!これだと...えっと...24.3!自己ベスト更新!)

男: You are never going to beat your mom's jar of pickles from 1978.
 (君は、1978年からあるお母さんのピクルスの瓶を開けるつもりはないんだね。)

女: Maybe there are more cans in there. Remind me not to look until 2030.
 (たぶん、そこにもっとたくさん缶たあると思う。2030年まで見ないことにする。)

男: This is the worst competition.
 (これは最悪の競争だ。)

Alt-text: "Wait, we've MOVED since 2010. How on Earth did--" "Look, some of us were just born to be champions."
 (「待って。私たちは2010年から住み始めたんだ。一体どうしたら...」「ほら、僕らの幾人かはチャンピオンになるために生まれたんだから。」)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Gastroenterology - 消化器病学

gastroenterology.png

Gastroenterology(消火器病学)

帽子の男: Hurry, they're right behind us!
 (急いで、彼らは私たちのすぐ後ろだ!)
Probiotic
 (善玉菌)
Antibiotic
 (抗生物質)

女: So what's gastroenterology like?
 (消化器病学はどう?)
ポニーテール: Pretty boring. Lotta paperwork.
 (かなり退屈。書類仕事ばっかり。)

Alt-text: "Mostly it means that I'm acutely aware that the kid one table over coughed as the server walked past with our food."
 (「ほとんどの場合、ウェーターが私たちの食べ物と一緒に通り過ぎると、一つのテーブルの子供がはげしく咳をしたことを私が強く気づいたことを意味する。」)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

How Hacking Works - ハッキングのお仕事

how_hacking_works.png

How Hacking Works(ハッキングの作業)

Control, we have flown to the USA and breached the target's house.
 (司令、我々はアメリカに飛び、ターゲットの家に押し入った。)
They wrote all their passwords in a book labeled "Passwords"!
 (やつらは、自分のパスワードを全て「パスワード」というタイトルの本に書いている!)
The fool!
 (馬鹿め!)

How people think hacking works
 (ハッキングの作業について)

Hey look, someone leaked the emails and passwords from the Smash Mouth message boards.
 (なぁ、見ろよ。誰かがスマッシュ・マウスの掲示板から、Eメールとパスワードを漏らしたぜ。)
Cool, let's try them all on Venmo.
 (よし、Venmoで全部試してみよう。)

How it actually works
 (実際の作業)

Alt-text: If only somebody had warned them that the world would roll them like this.
 (世界がこんなふうにやつらを転がすと、誰かが警告しさえすれば。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Flag Interpretation - 旗の解釈

flag_interpretation.png

Flag Interpretation(旗の解釈)

Someone important died
 (重要な人物が死亡)
Someone died but we're not sure how we feel about them
 (誰かが亡くなったが、我々は彼らについてどう思ってよいのか、よくわからない)
Everyone important died
 (重要な人物が皆死んだ)
Someone important was successfully cloned
 (重要な人物のクローンがまんまと作成された)
An important person died battling their evil clone
 (重要な人物が邪悪なクローンとの戦いで亡くなった)
Nobody has died for weeks and that seems good but statistically it's very alarming.
 (何週間も死亡した人はいない。それは良さそうだが、統計的には非常に憂慮すべきだ)
Someone diverted a trolley to save five people by killing one important person
 (誰かが1人の重要な人物を殺害することによって、5人を救うためにトロッコを脇へそらした)
The person who knows where the flag is stored at night died.
 (夜間に旗がどこに保管されているかを知っている人が死亡した)

Alt-text: When Salvador Dalí died, it took months to get all the flagpoles sufficiently melted.
 (サルバドール・ダリが亡くなったとき、すべての旗竿が十分に溶けるのに何か月も掛かった。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

First News Memory - 初めてのニュースの思い出

first_news_memory.png

First News Memory(最初のニュースの思い出)

ポニーテール: What's your first news memory?
 (最初のニュースの思い出って何?)
男(髪なし): I always like this question! Mine was the 1988 election.
 (僕はこの質問大好き!自分のは、1988年の選挙だったよ。)
女(黒髪): Berlin wall for me. You?
 (私はベルリンの壁。)
男(髪あり): Watching the Challenger launch in class. We were so excited; everyone was horrified when it blew up.
 (チャレンジャーの打ち上げを授業中に見たこと。僕らはとても興奮した。が、爆発した時はみんな怖がっていた。)
男(髪あり): It was 1995.
 (1995年だった。)
男(髪あり): Our teacher got fired soon after.
 (僕らの先生は、そのあとすぐに解雇されちゃった。)
白ハット: Mine's the 2016 election.
 (私は、2016年の選挙。)
女(まとめ髪): ...aren't you in your 30's?
 (君って30代じゃないの?)
白ハット: Look, we're not all great about keeping up with the news, OK?
 (ほら、ニュースに遅れずについて行くことが、みんな素晴らしいというわけじゃない、よね?)
黒ハット: My first memory is when we landed on the moon.
 (俺の初めての記憶は、月に着陸した時。)
黒ハット: My second memory is my mom telling us we were moving to Earth instead, to blend in with the humans.
 (その次の記憶は、人間と融合するため、その代わりに地球へと移動したことを伝える母の姿だ。)
女(まとめ髪): This explains a lot.
 (それでか。)

ALt-text: Psychology researchers say our 'flashbulb' memories of big events can be unreliable, but I clearly remember watching live on CNN as Challenger crashed into and destroyed the Berlin Wall.
 (心理学の研究者たちは、大きな出来事に関する僕らの「フラッシュバルブ」記憶は信頼できないと言っているが、チャレンジャーがベルリンの壁に激突して破壊した時、CNNのライブ映像で見たのをはっきりと覚えている。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Trained a Neural Net - ニューラルネットの訓練

trained_a_neural_net.png

Trained a Neural Net(ニューラルネットの訓練)

白ハット: Oh, hey, you organized our photo archive!
 (お、へー、君は僕たちの写真アーカイブを体系づけたんだね!)
男: Yeah, I trained a neural net to sort the unlabeled photos into categories.
 (そうだ。ラベルがない写真をカテゴリに分類するためのニューラルネットを訓練したんだ。)
白ハット: Whoa! Nice work!
 (うわぁ!よくやったね!)
Engineering Tip: When you do a task by hand, you can technically say you trained a neural net to do it.
 (技術的ヒント:手作業で仕事をするときに、技術的にみて、その作業をするためにニューラルネットを訓練したと言うことができる。)
Alt-text: It also works for anything you teach someone else to do. "Oh yeah, I trained a pair of neural nets, Emily and Kevin, to respond to support tickets."
 (それは他の誰かにやらせることを教えるためでも適用できる。「あ、そうそう。サポートチケットに応えるため、エミリーとケビンという1組のニューラルネットを訓練した。」」

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Lunar Cycle - 月のサイクル

lunar_cycles.png

Lunar Cycles

Understanding Lunar Cycles
 (よくわかる月のサイクル)

Alt-text: The Antikythera mechanism had a whole set of gears specifically to track the cyclic popularity of skinny jeans and low-rise waists.
 (アンティキティラメカニズムは、スキニージーンズとローライズウエストの周期的な人気を追跡するために、特別な歯車のセットを丸ごと持っていた。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加

Shadow Biosphere - 影の生物圏

shadow_biosphere.png

Shadow Biosphere(影の生物圏)

かすれた人物: These days most of our funding comes in from the shadow biotech industry.
 (最近の我々の資金は、大部分が影のバイオテクノロジー産業から来ている。)
女: Did you hear something?
 (何か聞こえた?)
Cueball: I think it's the wind.
 (風だと思う。)

The shadow biosphere exists, but if you study it, you become a shadow biologist.
 (影の生物圏は存在するが、もしそれを研究すると、影の生物学者になってしまう。)

Alt-text: The typical Shadow Biology Department is housed in a building coated in a thin layer of desert varnish which renders it invisible to normal-world university staff.
 (典型的な影の生物学科は、砂漠ニスの薄い層でコーティングされた建物の中にあり、普通の大学のスタッフには見えない。)

 ...残りの記事を読む

 この記事のカテゴリは、xkcd日本語訳(2019年) です。
このエントリーをはてなブックマークに追加